- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Subsection (2) applies where—
(a)a prisoner’s case is referred to the Parole Board under this Part (the “referred case”),
(b)after the referral another sentence of imprisonment is imposed on the prisoner (the “new sentence”),
(c)when that sentence is imposed, the Board has not fixed a date for considering the prisoner’s case, and
(d)the prisoner would not be eligible for release in relation to the new sentence on the date which would (apart from this section) have been fixed for considering the referred case.
(2)The Parole Board must—
(a)fix in accordance with subsection (5) a different date for considering the referred case, and
(b)if a further new sentence is imposed on the prisoner in relation to which the prisoner would not be eligible for release on that different date, fix in accordance with that subsection a further different date.
(3)Subsection (4) applies where—
(a)the Parole Board fixes a date for considering the referred case,
(b)before that date, a new sentence is imposed on the prisoner, and
(c)the prisoner would not be eligible for release in relation to the new sentence on that date.
(4)The Parole Board must—
(a)fix in accordance with subsection (5) a different date for considering the referred case, and
(b)if a further new sentence is imposed on the prisoner in relation to which the prisoner would not be eligible for release on that different date, fix in accordance with that subsection a further different date.
(5)A date is fixed in accordance with this subsection if—
(a)it is a date which would have been fixed in relation to the new sentence if that were the only sentence imposed on the prisoner, and
(b)it replaces any date previously fixed for considering the referred case.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys