- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
After section 17 of the 2003 Act (annual close time for trout), insert—
(1)The Scottish Ministers may by order, after consulting such persons as they consider appropriate, specify a weekly close time for freshwater fish.
(2)An order under subsection (1) may make different provision for different species of freshwater fish.
(3)During a weekly close time specified by virtue of subsection (1), no person shall fish for or take such freshwater fish as are so specified in relation to that close time.
(4)Any person who contravenes an order made under this section shall be guilty of an offence, and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(5)A person who commits an offence under this section may be convicted on the evidence of one witness.
(6)An order under subsection (1) may specify that the effect of the order is applicable only to a particular part or area of Scotland.
(1)The Scottish Ministers may by order, after consulting such persons as they consider appropriate, specify an annual close time for freshwater fish other than trout.
(2)An order under subsection (1) may make different provision for different species of freshwater fish.
(3)Subject to subsections (4) and (5) below, any person who, during the annual close time specified by virtue of subsection (1) in relation to a species of fish—
(a)fishes for or takes such fish in any inland waters; or
(b)is in possession of such fish,
shall be guilty of an offence, and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(4)It shall not be an offence under this section for the owner or occupier of any water where fish in relation to which an annual close time is specified by virtue of subsection (1) are kept in captivity or artificially reared or fed, or any person employed by such a person, to take such fish from such water during the annual close time—
(a)for scientific or breeding purposes;
(b)for the purpose of removing them or having them removed, alive, to other waters.
(5)It shall not be an offence under this section for a person to whom fish are consigned, whether by sale or otherwise, for the purpose mentioned in subsection (4)(b) above, to be in possession of such fish.
(6)A person who commits an offence under this section may be convicted on the evidence of one witness.
(7)An order under subsection (1) may specify that the effect of the order is applicable only to a particular part or area of Scotland.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys