- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Subject to section 26 and subsection (2), any part of the body of a deceased person mentioned in subsection (5) may, by virtue of the authorisation for the post-mortem examination of the body, be—
(a)removed from the body during the post-mortem examination for the purposes of the examination;
(b)retained and used thereafter for any of those purposes.
(2)An organ may be—
(a)removed, for the purposes of audit, education, training or research, from the body of a deceased person during a post-mortem examination of the body only if the removal for the purpose in question;
(b)retained and used thereafter for any of those purposes only if the retention for the purpose in question,
is authorised in accordance with section 29, 30, 31, 32 or, as the case may be, 33.
(3)Any part of the body of a deceased person (other than an organ) which is removed from the body during the post-mortem examination by virtue of the authorisation referred to in subsection (1) forms part of the medical records of the deceased person.
(4)Where an organ is removed from the body of a deceased person during the post-mortem examination of the body (whether by virtue of the authorisation referred to in subsection (1) or (2)), samples—
(a)may, by virtue of the authorisation, be taken from the organ; and
(b)if taken, form part of the medical records of the deceased person.
(5)The parts of the body referred to in subsection (1) are—
(a)an organ;
(b)tissue sample;
(c)blood, or any material derived from blood;
(d)other body fluid.
(6)A part of the body of a deceased person which is not mentioned in subsection (5) may not be removed from the body during a post-mortem examination of the body.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys