Chwilio Deddfwriaeth

Stirling-Alloa-Kincardine Railway and Linked Improvements Act 2004

Changes over time for: Section 28

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Stirling-Alloa-Kincardine Railway and Linked Improvements Act 2004, Section 28. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

28Powers of disposal, agreements for operation, etc.S

(1)The authorised undertaker may enter into all or any of the agreements described in subsections (2), (3) and (4) below.

(2)The authorised undertaker may enter into and carry into effect agreements with respect to the transfer to and vesting in that other person of all or any of the functions of the authorised undertaker under this Act, including the powers conferred by this section.

(3)The authorised undertaker may enter into and carry into effect agreements, on such terms and conditions as it thinks fit, to sell, feu, lease, excamb, charge or otherwise dispose of the whole or any part of the undertaking consisting of the authorised works and any land held for the purposes of, or in connection with, those works.

(4)The authorised undertaker may enter into agreements with respect to the construction, maintenance and operation of the authorised works and any matter consequential, incidental or ancillary thereto.

(5)The exercise of any power conferred by this Act by any person pursuant to any transfer agreement shall be subject to the same restrictions, liabilities and obligations as would apply if that power were exercised by the authorised undertaker making the transfer.

(6)Where the exercise by any transferee of the powers conferred by this Act is subject to any statutory or other obligations or liabilities (including any obligations or liabilities pursuant to any undertaking or agreement given before or after the date on which this Act comes into force by Clackmannanshire Council or after that date by an authorised undertaker), then those obligations and liabilities shall not apply to or bind that authorised undertaker for so long as and to the extent that they apply to the transferee.

(7)For so long as a transfer agreement remains in force references in this Act to the authorised undertaker shall, to the extent that the agreement so provides, have effect as references to the transferee.

(8)Without prejudice to the powers of the authorised undertaker to terminate or vary a transfer agreement, a transfer agreement may specify circumstances in which that agreement shall cease to have effect before the expiry of any period specified in any such agreement.

(9)A transfer agreement may include such supplementary, incidental, transitional and consequential provisions as the authorised undertaker may consider to be necessary or expedient.

(10)Within 21 days of the completion of any transfer agreement the authorised undertaker making the transfer shall serve notice on the Scottish Ministers stating the name and address of the transferee and the date when the transfer is to take effect.

(11)If an authorised undertaker fails, without reasonable excuse, to comply with the obligation imposed by subsection (10) above it shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(12)On the completion of a transfer agreement the effect of which is to—

(a)vest the railway works in; or

(b)transfer the powers of this Act relating to the railway works to,

Network Rail as operator of the national railway infrastructure adjoining either end of the railway works, this section shall cease to have effect in relation to the railway works.

(13)On the completion of a transfer agreement the effect of which is to—

(a)vest the major road works in; or

(b)transfer the powers of this Act relating to the major road works to,

Clackmannanshire Council as roads authority, this section shall cease to have effect in relation to the major road works.

(14)In this section, unless the context otherwise requires—

  • functions” includes powers, duties and obligations;

  • transferee” means a person to whom all or any of the property or functions of the authorised undertaker have been transferred by virtue of a transfer agreement; and

  • transfer agreement” means an agreement entered into under subsection (2), (3) or (4) above.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill