Chwilio Deddfwriaeth

Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

254Meaning of “nearest relative”
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In this Act, “nearest relative”, in relation to a person (the “relevant person”), means—

(a)subject to subsection (3) below, in a case where only one person falls within the list set out in subsection (2) below, that person;

(b)subject to subsections (3) and (4) below, in a case where two or more persons fall within that list, the person falling within the paragraph first appearing in the list set out in subsection (2) below.

(2)The list mentioned in subsection (1) above is—

(a)the relevant person’s spouse;

(b)a person such as is mentioned in subsection (7) below;

(c)the relevant person’s child;

(d)the relevant person’s parent;

(e)the relevant person’s brother or sister;

(f)the relevant person’s grandparent;

(g)the relevant person’s grandchild;

(h)the relevant person’s uncle or aunt;

(i)the relevant person’s niece or nephew;

(j)the person mentioned in subsection (8) below.

(3)If the relevant person’s spouse—

(a)is permanently separated (either by agreement or under an order of a court) from the relevant person; or

(b)has deserted, or has been deserted by, the relevant person and the desertion continues,

subsection (2)(a) above shall be disregarded for the purposes of subsection (1) above.

(4)Where two or more persons fall within the paragraph first appearing on the list set out in subsection (2) above, the nearest relative shall be—

(a)if those persons agree that one of them should be the nearest relative, that person; or

(b)if those persons do not so agree, the person determined in accordance with the following rules—

(i)brothers and sisters of the whole blood shall be preferred over brothers and sisters of the half-blood; and

(ii)the elder or eldest, as the case may be, shall be preferred.

(5)A relevant person’s nearest relative may decline to be the named person of the relevant person by giving notice to—

(a)the relevant person; and

(b)the local authority for the area in which the relevant person resides,

to that effect.

(6)For the purposes of subsection (2) above—

(a)a relationship of the half-blood shall, subject to subsection (4)(b)(i) above, be treated as a relationship of the whole blood;

(b)the stepchild of a person shall be treated as the child of that person;

(c)if the relevant person is ordinarily resident in the United Kingdom, the Channel Islands or the Isle of Man, any person who is not so resident shall be disregarded; and

(d)any person who is under 16 years of age shall be disregarded.

(7)The person referred to in subsection (2)(b) above is a person who—

(a)is living with the relevant person—

(i)as husband and wife; or

(ii)in a relationship which has the characteristics of the relationship between husband and wife except that the person and the relevant person are of the same sex; and

(b)has been living with the relevant person for a period of at least 6 months or, if the relevant person is for the time being in hospital, had been living with the relevant person for such period when the relevant person was admitted to hospital.

(8)The person referred to in subsection (2)(j) above is a person who—

(a)is living with the relevant person and has been living with the relevant person for a period of at least 5 years; or

(b)if the relevant person is in hospital, had been living with the relevant person for such period when the relevant person was admitted to hospital.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill