- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where a tenant has a right to buy land under section 28(1), the tenant may proceed in accordance with section 32 to buy the land from the owner or, as the case may be, the creditor provided that notice is given under subsection (2).
(2)Notice is given under this subsection if the tenant, within 28 days of receipt of the notice under section 26, gives notice to the owner or, as the case may be, the creditor that the tenant intends to buy the land.
(3)Where a tenant has a right to buy under section 28(2), the tenant may proceed in accordance with section 32 to buy the land from the person to whom the land has been transferred or subsequently transferred provided that notice is given under subsection (4).
(4)Notice is given under this subsection if—
(a)the tenant gives notice to that person that the tenant intends to buy the land; and
(b)the notice is given within three years from the transfer to that person,
and the tenancy is in force on the date on which the notice is given.
(5)If, at any time, the tenant does not intend to proceed, in accordance with section 32, to buy the land, the tenant is to give notice of that fact to the person from whom the land would otherwise have been bought.
(6)Where the tenant—
(a)does not give notice in accordance with subsection (2) or, as the case may be, (4); or
(b)gives notice under subsection (5),
the right to buy is extinguished.
(7)A tenant giving any notice under this section must send a copy of the notice to the Keeper.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys