Chwilio Deddfwriaeth

Community Care and Health (Scotland) Act 2002

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

18Services lists and supplementary lists

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After section 17E of the 1978 Act there is inserted—

17EAServices lists

(1)Regulations may make provision for the preparation and publication by each Health Board of one or more lists of medical practitioners approved by the Board to perform personal medical services—

(a)in accordance with section 17C arrangements; or

(b)in connection with the provision of such services under a pilot scheme.

(2)Such a list is in this Act referred to as a “services list”.

(3)A medical practitioner whose name is not included in the Board’s medical list or supplementary list may not perform medical services in the Board’s area—

(a)in accordance with such arrangements; or

(b)in such connection

unless his name is included in the Board’s services list as that of a person approved to do so.

(4)The regulations may (either or both)—

(a)make provision for the application (with such modifications as the Scottish Ministers think fit) to services lists or to persons who are, have been or seek to be included in a services list, of;

(b)in relation to such lists and persons, make provision analogous to any provision made by,

any regulations made under this Act in relation to medical lists or to persons who are, have been or seek to be included in a medical list.

17EBApplication for inclusion in services list

(1)No medical practitioner—

(a)who is a national of a member State and is registered by virtue of a qualification granted in a member State shall be entitled to have his name included in a Health Board’s services list unless he satisfies the Board that he has that knowledge of English which, in the interests of himself and his patients, is necessary for the performance of personal medical services in the Board’s area; or

(b)shall be so entitled unless he is suitably experienced.

(2)For the purposes of subsection (1)(b) a medical practitioner is “suitably experienced” if, but only if, he either—

(a)has acquired such medical experience as may be prescribed; or

(b)is by virtue of regulations made under this subsection, being regulations analogous to those made under section 22, exempt from the need to have acquired that experience,

and “medical experience” includes hospital experience in any speciality.

(3)Subsections (2) and (3) of section 22 apply in relation to regulations under subsection (2) above as they apply in relation to regulations under that section except that, for that purpose, the reference in subsection (2) of that section to the “prescribed experience” shall be construed as a reference to the medical experience prescribed by virtue of paragraph (a) of subsection (2) above..

(2)After section 24A of that Act there is inserted—

24BSupplementary lists

(1)Regulations may make provision for the preparation and publication by each Health Board of one or more lists of medical practitioners approved by the Board to assist in the provision of general medical services.

(2)Such a list is in this Act referred to as a “supplementary list”.

(3)A medical practitioner whose name is not included in the Board’s medical list or services list may not assist in the provision of general medical services in the Board’s area unless his name is included in the Board’s supplementary list.

(4)The regulations may (either or both)—

(a)make provision for the application (with such modifications as the Scottish Ministers think fit) to supplementary lists or to persons who are, have been or seek to be included in a supplementary list, of;

(b)in relation to such lists and persons, make provision analogous to any provision made by,

any regulations made under this Act in relation to medical lists or to persons who are, have been or seek to be included in a medical list.

24CApplication for inclusion in supplementary list

(1)No medical practitioner—

(a)who is a national of a member State and is registered by virtue of a qualification granted in a member State shall be entitled to have his name included in a Health Board’s supplementary list unless he satisfies the Board that he has that knowledge of English which, in the interests of himself and his patients, is necessary for him to assist in the provision of general medical services in the Board’s area; or

(b)shall be so entitled unless he is suitably experienced.

(2)For the purposes of subsection (1)(b) a medical practitioner is “suitably experienced” if, but only if, he either—

(a)has acquired such medical experience as may be prescribed; or

(b)is by virtue of regulations made under this subsection, being regulations analogous to those made under section 22, exempt from the need to have acquired that experience,

and “medical experience” includes hospital experience in any speciality.

(3)Subsections (2) and (3) of section 22 apply in relation to regulations under subsection (2) above as they apply in relation to regulations under that section except that, for that purpose, the reference in subsection (2) of that section to the “prescribed experience” shall be construed as a reference to the medical experience prescribed by virtue of paragraph (a) of subsection (2) above..

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill