- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A local authority may promote—
(a)the formation of bodies to act as registered social landlords,
(b)the development of registered social landlords.
(2)A local authority may provide assistance to a registered social landlord or to any other person concerned with—
(a)providing, improving, adapting, repairing, maintaining and managing housing,
(b)undertaking, and assisting the undertaking of, the development, redevelopment and improvement of the physical, social, economic and recreational environment related to housing,
(c)preventing or alleviating homelessness,
or related matters.
(3)A local authority may provide assistance to an individual in connection with the acquisition, construction, improvement, repair or maintenance of housing accommodation by that individual.
(4)Assistance under subsection (2) may, in particular, be in the form of—
(a)grants or loans to the landlord or person,
(b)subscribing for share or loan capital of the landlord or person,
(c)guaranteeing or joining in guaranteeing the payment of the principal of, and interest on, money borrowed by the landlord or person (including money borrowed by the issue of loan capital) or of interest on share capital issued by the landlord or person,
(d)granting indemnities,
(e)acquiring, holding, managing and disposing of land,
(f)providing or arranging for the provision of advice, training or other services and facilities,
(g)making available the services of staff of the local authority,
(h)carrying out or commissioning research and related activities,
(i)providing or arranging for the provision of information relating to housing.
(5)Assistance under subsection (2)—
(a)of a kind mentioned in subsection (4)(c) or (d), or
(b)which the authority proposes to carry to the debit of its housing revenue account kept under section 203 of the 1987 Act,
may be provided only with the consent of the Scottish Ministers.
(6)Assistance under subsection (3) may, in particular, be of a kind mentioned in subsection (4)(a), (c), (e) to (g) or (i).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys