- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Before publishing the Welsh Bus Network Plan under section 5(1)(b), the Welsh Ministers must prepare a draft of the Plan.
(2)In preparing the draft of the Welsh Bus Network Plan, the Welsh Ministers must seek the views of every local authority.
(3)The Welsh Ministers must also, in preparing the draft of the Welsh Bus Network Plan, have regard to each of the following—
(a)the Wales Transport Strategy;
(b)each regional transport plan having effect under section 109A of the Transport Act 2000 (c. 38);
(c)the functions of local authorities under the Learner Travel (Wales) Measure 2008 (nawm 2).
(4)Having prepared the draft of the Welsh Bus Network Plan, the Welsh Ministers must, before publishing the Plan, consult each of the following persons on the draft—
(a)every local authority;
(b)each corporate joint committee established by regulations made under Part 5 of the Local Government and Elections (Wales) Act 2021 (asc 1);
(c)the National Park authority for each National Park in Wales;
(d)any persons appearing to the Welsh Ministers to represent the interests of operators of local bus services that the Welsh Ministers consider appropriate;
(e)any persons appearing to the Welsh Ministers to represent the interests of employees of operators of local bus services that the Welsh Ministers consider appropriate;
(f)any persons appearing to the Welsh Ministers to represent the interests of persons using or likely to use local bus services that the Welsh Ministers consider appropriate;
(g)any other person that the Welsh Ministers consider appropriate.
(5)Having consulted those persons on the draft of the Welsh Bus Network Plan, the Welsh Ministers may publish the Plan under section 5(1)(b) either in the terms of the draft or, if they consider it appropriate having regard to any views expressed in the course of the consultation, in other terms.
(6)As soon as practicable after publishing the Welsh Bus Network Plan under section 5(1)(b), the Welsh Ministers must lay it before Senedd Cymru.
(7)The requirement imposed by subsection (1) to prepare a draft of the Welsh Bus Network Plan may be satisfied by a draft prepared before the coming into force of this section.
(8)The requirement imposed by subsection (2) that the Welsh Ministers seek views in preparing a draft of the Welsh Bus Network Plan may be satisfied by seeking views before the coming into force of this section.
(9)The requirement imposed by subsection (4) to consult on a draft of the Welsh Bus Network Plan may be satisfied by consultation carried out before the coming into force of this section.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys