- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)In this Act—
“the 1981 Act” (“Deddf 1981”) means the Public Passenger Vehicles Act 1981 (c. 14);
“the 1985 Act” (“Deddf 1985”) means the Transport Act 1985 (c. 67);
“community bus permit” (“trwydded bysiau cymunedol”) has the meaning given in section 22 of the 1985 Act;
“community bus service” (“gwasanaeth bysiau cymunedol”) has the meaning given in section 22 of the 1985 Act;
“functions” (“swyddogaethau”) includes powers and duties;
“local authority” (“awdurdod lleol”) means a county or county borough council in Wales;
“modify” (“addasu”) includes amend, repeal or revoke;
“notice” (“hysbysiad”) means notice in writing;
“Part 3 of Schedule 1 service” (“gwasanaeth Rhan 3 o Atodlen 1”) means a service for the carriage of passengers by road in which every vehicle used is so used in circumstances in which the conditions set out in Part 3 of Schedule 1 to the 1981 Act are met;
“PSV operator’s licence” (“trwydded gweithredwr cerbydau gwasanaeth cyhoeddus”) has the same meaning as in the 1981 Act;
“public passenger transport services” (“gwasanaethau trafnidiaeth gyhoeddus i deithwyr”) has the meaning given in section 7 of the Transport (Wales) Act 2006 (c. 5);
“regulations” (“rheoliadau”) means regulations made by the Welsh Ministers;
“section 19 service” (“gwasanaethau adran 19”) means a service for the carriage of passengers by road in which every vehicle used is so used under a permit under section 19 of the 1985 Act;
“specified” (“penodedig” and “a bennir”) (unless the context requires otherwise) means specified in regulations;
“traffic commissioner” (“comisiynydd traffig”) means a traffic commissioner for England and Wales appointed under section 4 of the 1981 Act;
the “Wales Transport Strategy” (“Strategaeth Drafnidiaeth Cymru”) means the Wales Transport Strategy published under section 2 of the Transport (Wales) Act 2006 (c. 5).
(2)References in this Act to an operator, in relation to a service, are to the person, or each of the persons, providing the service; and related expressions (including references to a person having operated a service) are to be construed accordingly.
(3)Regulations may make provision about circumstances in which a person of a specified description is to be treated for the purposes of subsection (2) as providing or not providing a service
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys