- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
(1)The Welsh Ministers may give notice under this section to—
(a)a person who operates or has operated a local bus service,
(b)a person who operates or has operated a section 19 service, or
(c)a person who operates or has operated a Part 3 of Schedule 1 service,
requiring the person to provide the Welsh Ministers with information specified in the notice in relation to that service.
(2)The notice—
(a)must specify how and when the information is to be provided;
(b)may not require a person to provide information that relates to a period ending more than five years before, or to a date that is more than five years before, the date on which the notice is given.
(3)Information may not be specified in the notice unless—
(a)the Welsh Ministers consider that the information is needed for the purpose of the exercise of a relevant function, and
(b)the information is of a kind that is specified in regulations under this section.
(4)Regulations under this section may specify information about (among other things)—
(a)timetables and frequencies of service, and punctuality of services;
(b)routes and areas of operation;
(c)embarkation and disembarkation points;
(d)arrangements for determining when passengers are taken up or set down;
(e)booking journeys;
(f)fares, tickets, revenue and costs associated with services;
(g)types and numbers of journeys made;
(h)passenger numbers;
(i)vehicles and their use;
(j)facilities that are available to passengers on vehicles;
(k)connections to public passenger transport services and to section 19 services;
(l)amenities and facilities (including active travel routes and related facilities) that are available in the vicinity of embarkation and disembarkation points;
(m)workforce composition;
(n)forecasts relating to any of the above matters.
(5)The regulations—
(a)must make provision about appeals;
(b)may make provision about the disclosure of information (including, among other things, about the use of information by persons to whom it is disclosed).
(6)For the purposes of this section, a “relevant function” is—
(a)a function of the Welsh Ministers that is exercisable under Part 2 or 3;
(b)a function of the Welsh Ministers that is otherwise exercisable in respect of a local bus service contract, a local bus service permit, or a service relied on under section 19.
(7)In this Part, “active travel route” and “related facilities” have the meaning given in section 2 of the Active Travel (Wales) Act 2013 (anaw 7).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys