- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
(1)The Welsh Ministers may, for the purposes of fulfilling their duty under section 5(1)(c) in respect of a local bus service, enter into an agreement under this section (referred to in this Act as a “local bus service contract”) in respect of a service.
(2)A local bus service contract is a contract, in respect of a local bus service, setting out terms on which—
(a)the Welsh Ministers grant to a person within subsection (3) the right to operate the service, and
(b)that person undertakes to provide the service.
(3)The persons within this subsection are—
(a)a person who is the holder of a community bus permit;
(b)a person who is the holder of a PSV operator’s licence.
(4)In the case of a local bus service contract entered into with a person within subsection (3)(a) in respect of a service that is a community bus service, the terms specified in the contract must require that—
(a)the service in question is provided as a community bus service, and
(b)each vehicle used in providing the service is so used under and in accordance with the terms of a community bus permit.
(5)The reference in subsection (3)(b) to a PSV operator’s licence does not include—
(a)a licence to which a condition is attached under section 26(1A) of the 1985 Act (power of traffic commissioner to attach conditions to licences) prohibiting the holder from using vehicles under the licence to provide local bus services of all descriptions, or of a description specified in the condition;
(b)a licence that has been suspended under section 17(2) of the 1981 Act or section 28(2) of the 1985 Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys