- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the Welsh Language and Education (Wales) Act 2025, Section 51.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In this Act—
“basic Welsh user” (“defnyddiwr Cymraeg sylfaenol”) has the meaning given in the Table in Schedule 1;
in relation to a pupil referral unit, “governing body” (“corff llywodraethu”) means the committee (if any) established to act as the management committee for the unit under regulations made under Schedule 1 to the Education Act 1996 (c. 56) and the teacher in charge of the unit;
“independent Welsh user” (“defnyddiwr Cymraeg annibynnol”) has the meaning given in the Table in Schedule 1;
“local authority”(“awdurdod lleol”) means a council of a county or county borough in Wales;
“maintained nursery school” (“ysgol feithrin a gynhelir”) means a nursery school maintained by a local authority and that is not a special school;
“maintained school (“ysgol a gynhelir”) means—
a community, foundation or voluntary school in Wales,
a community special school in Wales, other than a community special school established in a hospital, or
a pupil referral unit in Wales;
“proficient Welsh user” (“defnyddiwr Cymraeg hyfedr”) has the meaning given in the Table in Schedule 1;
“school sessions” (“sesiynau ysgol”) means school sessions commencing and ending at such times as may be determined from time to time in accordance with section 32C of the Education Act 2002 (c. 32);
“tertiary education” (“addysg drydyddol”) has the meaning given in section 144 of the Tertiary Education and Research (Wales) Act 2022 (asc 1);
“Welsh language education delivery plan” (“cynllun cyflawni addysg Gymraeg”) has the meaning given by section 14(1).
(2)In this Act, the following expressions have the same meaning as given by the School Standards and Framework Act 1998 (c. 31)—
“community school” (“ysgol gymunedol”);
“community special school” (“ysgol arbennig gymunedol”);
“foundation school” (“ysgol sefydledig”);
“voluntary school” (“ysgol wirfoddol”).
(3)Other expressions in subsection (1), section 1, section 2(1)(b) and (c) and Parts 3 and 4 of this Act that are defined in, or given a meaning by, the Education Act 1996 (c. 56) have the same meaning as in that Act, including—
“compulsory school age” (“oedran ysgol gorfodol“) (see section 8 of the Education Act 1996);
“education functions” (“swyddogaethau addysg”) (see the functions specified in Schedule 36A to the Education Act 1996);
“primary school” (“ysgol gynradd”) (see section 5(1) of the Education Act 1996);
“pupil” (“disgybl”) (see section 3 of the Education Act 1996);
“pupil referral unit” (“uned cyfeirio disgyblion”) (see section 19A(2) of the Education Act 1996);
“school year” (“blwyddyn ysgol”) (see section 579(1) of the Education 1996);
“secondary school” (“ysgol uwchradd”) (see section 5(2) of the Education Act 1996).
(4)But where for the purposes of this Act an expression is given (either by this Act or by the Legislation (Wales) Act 2019 (anaw 4)) a meaning different from that given to it for the purposes of the Education Act 1996, that meaning applies for the purposes of that provision instead of the one given for the purposes of the 1996 Act.
Commencement Information
I1S. 51 in force at 8.7.2025, see s. 56(1)(a)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys