Chwilio Deddfwriaeth

Welsh Language and Education (Wales) Act 2025

Changes over time for: Section 11

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Welsh Language and Education (Wales) Act 2025, Section 11. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

11Welsh language learning goals for each language categoryE+W

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Welsh language learning goal for “Primarily Welsh Language‍” category schools is that pupils, by the time they cease to be of compulsory school age, are proficient Welsh language users (that is, they reach the C1 or C2 common reference level), at least.

(2)The Welsh language learning goal for “Dual Language” category schools is that pupils, by the time they cease to be of compulsory school age—

(a)are independent Welsh language users (that is, they reach the B1 or B2 common reference level) at least, as an initial goal;

(b)after that, in relation to a year group in a school year specified by the Welsh Ministers in regulations, and subsequent year groups—

(i)are independent Welsh language users (that is, they reach the B1 or B2 common reference level) at least, and

(ii)reach at least the B2 common reference level for oral interaction.

(3)The Welsh language learning goal for “Primarily English language, partly Welsh” category schools is that pupils, by the time they cease to be of compulsory school age—

(a)are basic Welsh language users (that is, they reach the A1 or A2 common reference level) at least, as an initial goal;

(b)after that, in relation to a year group in a school year specified by the Welsh Ministers in regulations, and subsequent year groups until the goal in paragraph (c) applies, are independent Welsh language users (that is, they reach the B1 or B2 common reference level) at least;

(c)after that, in relation to a year group in a school year specified by the Welsh Ministers in regulations, and subsequent year groups—

(i)are independent Welsh language users (that is, they reach the B1 or B2 common reference level) at least, and

(ii)reach at least the B2 common reference level for oral interaction.

(4)In relation to the Welsh language goals for a primary school, it is assumed that the pupils of the school continue with education in schools of the same language category until they cease to be of compulsory school age.

(5)When considering the school years and the year groups to be specified in regulations under this section, the Welsh Ministers must have regard to the likely effect of the learning goals on achieving the targets set by the Welsh language strategy in accordance with section 1.

(6)In this section—

  • B2 common reference level for oral interaction” (“lefel cyfeirio gyffredin B2 o ran rhyngweithio llafar”)” has the meaning given—

    (i)

    in the Table in Schedule 1, by the second sentence in the “General characteristics” column for the B2 common reference level, to the extent that this applies to oral interaction, and

    (ii)

    by any further provision about that common reference level, and oral interaction, in the Code prepared under section 6;

  • “year group”(“grŵp blwyddyn”) means a group of pupils at a school the majority of whom will, in a particular school year, attain the same age.

Commencement Information

I1S. 11 not in force at Royal Assent, see s. 56(4)(5)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cymru sy’n gyfrifol am bwnc y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Ddeddfau Senedd Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill