- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the Infrastructure (Wales) Act 2024, Section 71.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)This section applies to any land forming part of a common, open space or fuel or field garden allotment.
(2)An infrastructure consent order is subject to special Senedd procedure to the extent that the order authorises the compulsory acquisition of a right over land to which this section applies by the creation of a new right over land, unless—
(a)the Welsh Ministers are satisfied that one of subsections (3) to (7) applies, and
(b)that fact, and the subsection concerned, are recorded in the order or otherwise in the instrument or other document containing the order.
(3)This subsection applies if the order land, when burdened with the order right, will be no less advantageous than it was before to the following persons—
(a)the persons in whom it is vested,
(b)other persons, if any, entitled to rights of common or other rights, and
(c)the public.
(4)This subsection applies if—
(a)replacement land has been or will be given in exchange for the order right, and
(b)the replacement land has been or will be vested in the persons in whom the order land is vested and subject to the same rights, trusts and incidents as attach to the order land (ignoring the infrastructure consent order).
(5)This subsection applies if—
(a)the order land is, or forms part of, an open space,
(b)none of the order land is of any of the other descriptions in subsection (1),
(c)either—
(i)there is no suitable land available to be given in exchange for the order right, or
(ii)any suitable land available to be given in exchange is available only at prohibitive cost, and
(d)it is strongly in the public interest for the development for which the order grants consent to be capable of being begun sooner than is likely to be possible if the order were to be subject (to any extent) to special Senedd procedure.
(6)This subsection applies if—
(a)the order land is, or forms part of, an open space,
(b)none of the order land is of any of the other descriptions in subsection (1), and
(c)the order right is being acquired for a temporary (although possibly long-lived) purpose.
(7)This subsection applies if—
(a)the order land does not exceed 200 square metres in extent or the order right is required in connection with the widening or drainage of an existing highway or in connection partly with the widening and partly with the drainage of such a highway, and
(b)the giving of other land in exchange for the order right is unnecessary, whether in the interests of the persons, if any, entitled to rights of common or other rights or in the interests of the public.
(8)If an infrastructure consent order authorises the compulsory acquisition of a right over land to which this section applies by the creation of a new right over land, it may include provision—
(a)for vesting replacement land given in exchange as mentioned in subsection (4)(a) in the persons in whom the order land is vested and subject to the rights, trusts and incidents mentioned in subsection (4)(b), and
(b)for discharging the order land from all rights, trusts and incidents to which it has previously been subject so far as their continuance would be inconsistent with the exercise of the order right.
(9)In this section—
“common” (“tir comin”), “fuel or field garden allotment” (“rhandir tanwydd neu ardd gae”) and “open space”(“man agored”) have the same meanings as in section 19 of the Acquisition of Land Act 1981 (c. 67);
“the order land” (“tir y gorchymyn”) means the land to which this section applies over which the order right is to be exercisable;
“the order right” (“hawl y gorchymyn”) means the right authorised to be compulsorily acquired;
“replacement land” (“tir amnewid”) means land which will be adequate to compensate the following persons for the disadvantages which result from the compulsory acquisition of the order right—
the persons in whom the order land is vested,
the persons, if any, entitled to rights of common or other rights over the order land, and
the public.
Commencement Information
I1S. 71 not in force at Royal Assent, see s. 147(2)
I2S. 71 in force at 15.12.2025 by S.I. 2025/698, art. 3(d)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys