- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A principal council must appoint a chief executive.
(2)The chief executive of a principal council must—
(a)keep each of the matters specified in subsection (3) under review, and
(b)where the chief executive considers it appropriate to do so, make a report to the council setting out the chief executive’s proposals in respect of any of those matters.
(3)The matters are—
(a)the manner in which the exercise by the council of its different functions is co-ordinated;
(b)the council’s arrangements in relation to—
(i)financial planning,
(ii)asset management, and
(iii)risk management;
(c)the number and grades of staff required by the council for the exercise of its functions;
(d)the organisation of the council’s staff;
(e)the appointment of the council’s staff;
(f)the arrangements for the management of the council’s staff (including arrangements for training and development).
(4)As soon as reasonably practicable after preparing a report for the purposes of subsection (2)(b), the chief executive of a principal council must arrange for the report to be sent to each member of the council.
(5)A principal council must consider a report made under subsection (2)(b) at a meeting held not more than three months after copies of the report are first sent to members of the council; and section 101 of the 1972 Act (arrangements for discharge of functions by local authorities) does not apply to the duty imposed by this subsection.
(6)A principal council must provide its chief executive with such staff, accommodation and other resources as are, in the chief executive’s opinion, sufficient to allow the chief executive’s duties under this section to be carried out.
(7)Schedule 5 makes consequential amendments.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys