
Print Options
PrintThe Whole
Act
PrintThe Whole
Schedule
PrintThe Whole
Part
PrintThis
Cross Heading
only
Changes over time for: Cross Heading: Index of expressions defined in this Schedule


Timeline of Changes
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Status:
Point in time view as at 09/09/2022.
Changes to legislation:
There are currently no known outstanding effects for the Land Transaction Tax and Anti-avoidance of Devolved Taxes (Wales) Act 2017, Cross Heading: Index of expressions defined in this Schedule.

Changes to Legislation
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Index of expressions defined in this ScheduleE+W
21E+WThe following Table lists expressions defined or otherwise explained in this Schedule.
Table 1
Expression | Paragraph |
---|
“"additional notional land transaction”” (“"trafodiad tir tybiannol ychwanegol”") | Paragraph 8(3) |
“"assignment of rights”” (“"aseinio hawliau”") | Paragraph 6 |
“"contract”” (“"contract”") | Paragraph 20 |
“"free-standing transfer”” (“"trosglwyddiad annibynnol”") | Paragraph 12 |
“"notional land transaction”” (“"trafodiad tir tybiannol”") | Paragraph 8(1) |
“"original buyer”” (“"prynwr gwreiddiol”") and “"original contract”” (“"contract gwreiddiol”") | Paragraph 2(1)(a) (but see also paragraph 15(4)) |
“"part of the subject-matter of the original contract”” (“"rhan o destun y contract gwreiddiol”") | Paragraph 4(1) |
“"pre-completion transaction”” (“"trafodiad cyngwblhau”") | Paragraph 3 |
“"qualifying subsale”” (“"is-werthiant cymwys”") | Paragraph 19(6) |
“"subject-matter”” (“"testun”") (of a precompletion transaction) | Paragraph 4(3) |
“"transfer”” (“"trosglwyddiad”") | Paragraph 20 |
“"the transferee”” (“"y trosglwyddai”") (in relation to a pre-completion transaction) | Paragraph 3(1)(a) |
“"the transferor”” (“"y trosglwyddwr”") (in relation to a pre-completion transaction) | Paragraph 4(2) |
Back to top