- Latest available (Revised)
- Point in Time (30/06/2017)
- Original (As adopted by EU)
Commission Regulation (EC) No 1385/2007 of 26 November 2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat
After exit day there will be three versions of this legislation to consult for different purposes. The legislation.gov.uk version is the version that applies in the UK. The EU Version currently on EUR-lex is the version that currently applies in the EU i.e you may need this if you operate a business in the EU.
The web archive version is the official version of this legislation item as it stood on exit day before being published to legislation.gov.uk and any subsequent UK changes and effects applied. The web archive also captured associated case law and other language formats from EUR-Lex.
Point in time view as at 30/06/2017.
There are currently no known outstanding effects for the Commission Regulation (EC) No 1385/2007.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2777/75 of 29 October 1975 on the common organisation of the market in poultrymeat(1), and in particular Article 6(1) thereof,
Having regard to Council Regulation (EC) No 774/94 of 29 March 1994 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residues(2), and in particular Article 7 thereof,
Whereas:
(1) Commission Regulation (EC) No 1431/94 of 22 June 1994 laying down detailed rules for the application in the poultrymeat sector of the arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products(3) has been substantially amended several times and requires further amendment. Regulation (EC) No 1431/94 should therefore be repealed and replaced by a new regulation.
(2) The tariff quotas should be administered on the basis of import licences. For this purpose, the arrangements for submitting applications and the details that should appear on the licence applications and the licences themselves should be specified.
(3) Commission Regulation (EC) No 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products(4) and Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences(5) should apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
(4) In order to ensure a regular flow of imports, the quota period running from 1 January to 31 December should be subdivided into several subperiods. In any event, under Regulation (EC) No 1301/2006 licences are valid only up to and including the last day of the tariff quota period. The administration of the tariff quotas should be based on import licences.
(5) In view of the risk of speculation inherent in the system in the poultrymeat sector, clear conditions should be laid down as regards access for operators to the tariff quota scheme.
(6) For appropriate administration of the tariff quotas, the security linked to the import licences should be set at EUR 50 per 100 kilograms.
(7) In the interests of the operators, the Commission should determine the quantities that have not been applied for, which will be added to the next quota subperiod in accordance with Article 7(4) of Regulation (EC) No 1301/2006.
(8) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Poultrymeat and Eggs,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
1.The tariff quotas in Annex I are opened by Regulation (EC) No 774/94 for the import of poultrymeat products under the CN codes indicated therein.
The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 January to 31 December.
2.The quantity of products covered by the quotas referred to in paragraph 1, the applicable reduction in customs duty, the serial numbers and the group numbers shall be as set out in Annex I.
The provisions of Regulations (EC) Nos 1291/2000 and 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
The quantity fixed for the annual quota period for each serial number shall be divided among four subperiods, as follows:
25 % from 1 January to 31 March;
25 % from 1 April to 30 June;
25 % from 1 July to 30 September;
25 % from 1 October to 31 December.
1.For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants for import licences shall, when submitting the first application for a given tariff quota period, provide proof that they imported or exported at least 50 tonnes of products covered by Regulation (EEC) No 2777/75 in each of the two periods referred to in the said Article 5.
2.Licence applications may refer to only one of the serial numbers indicated in Annex I to this Regulation. They may concern several products covered by different CN codes. If they do, all the CN codes and their designations must be entered in boxes 16 and 15 of the licence application and the licence respectively.
Licence applications must be for a minimum of 10 tonnes and a maximum of 10 % of the quantity available for the quota concerned in the subperiod in question.
3.By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, in the case of groups 3, 5 and 6, each applicant may lodge more than one application for import licences for products in one group where such products originate in more than one country. Separate applications for each country of origin must be submitted simultaneously to the competent authority of a Member State. They shall be regarded as a single application, for the purposes of the maximum referred to in paragraph 5 of this Article.
4.Except for Group Numbers 3, 5 and 6, licences shall carry an obligation to import from the country that is specified. For the groups concerned by this obligation, the country of origin shall be entered in box 8 of the application and of the licence itself, and the word ‘yes’ shall be marked with a cross.
5.Box 20 of the licence application and the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part A.
Box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part B.
For group 3 products, box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part C.
For group 5 products, box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part D.
1.Licence applications may be submitted only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
2.Licence applications must be accompanied by a supply contract specifying that the poultry supplies requested are available for delivery within the European Union during the quota period from the origin and for the quantity requested.
The first subparagraph shall apply only to group 1, 2 and 4 products.
3.A security of EUR 50 per 100 kilograms shall be lodged when an application for a licence is submitted.
4.Not later than the fifth day following the end of the period for submission of applications, Member States shall notify the Commission of the total quantities, in kilograms, applied for in respect of each group.
5.Licences shall be issued as of the seventh working day and at the latest by the eleventh working day following the end of the notification period provided for in paragraph 4.
6.If necessary, the Commission shall establish any quantities that have not been applied for, and these shall be added automatically to the quantity for the following quota subperiod.
1.By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission by the end of the first month of each quota subperiod of the total quantities, in kilograms, for which licences have been issued, as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation.
2.Member States shall notify the Commission, before the end of the fourth month following each annual quota period, of the quantities, in kilograms, under each serial number actually released into free circulation under this Regulation in the period concerned.
3.By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission of the quantities, in kilograms, to which unused or partially used import licences relate, first when the application for the last subperiod is sent, and again before the end of the fourth month following each annual period.
1.By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences shall be valid for 150 days from the first day of the subperiod for which they are issued.
2.Without prejudice to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from the licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and Article 4(1) of this Regulation.
Regulation (EC) No 1431/94 is hereby repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Textual Amendments
F1 Substituted by Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1156 of 27 June 2017 amending Regulation (EC) No 1385/2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat.
a The additional quantity is made available pursuant to the Agreement between the European Union and Brazil in force on 30 June 2017 . This additional quantity is calculated on pro rata basis for the period 30 June 2017 until 31 December 2017 and is available for licence applications submitted for the quota subperiod commencing 1 October 2017 . | |||||
(tonnes) | |||||
Country | Group number | Order number | CN Code | Annual quantities for 2017 | Additional quantity available for the fourth quota sub-period in 2017 a |
---|---|---|---|---|---|
Brazil | 1 | 09.4410 | 0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 | 11 932 | 2 396 |
Country | Group number | Order number | CN Code | Annual quantities for 2017 |
---|---|---|---|---|
Thailand | 2 | 09.4411 | 0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 | 5 100 |
Other | 3 | 09.4412 | 0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 | 3 300 |
a The additional quantity is made available pursuant to the Agreement between the European Union and Brazil in force on 30 June 2017 . This additional quantity is calculated on pro rata basis for the period 30 June 2017 until 31 December 2017 and is available for licence applications submitted for the quota subperiod commencing 1 October 2017 . | |||||
(tonnes) | |||||
Country | Group number | Order number | CN Code | Annual quantities for 2017 | Additional quantity available for the fourth quota sub-period in 2017 a |
---|---|---|---|---|---|
Brazil | 4 | 09.4420 | 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 | 4 300 | 307 |
Country | Group number | Order number | CN Code | Annual quantities for 2017 |
---|---|---|---|---|
Other | 5 | 09.4421 | 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 | 700 |
Erga omnes | 6 | 09.4422 | 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 | 2 485 |
(tonnes) | ||||
Country | Group number | Order number | CN Code | Annual quantities |
---|---|---|---|---|
Brazil | 1 | 09.4410 | 0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 | 16 698 |
Thailand | 2 | 09.4411 | 0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 | 5 100 |
Other | 3 | 09.4412 | 0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 | 3 300 |
(tonnes) | ||||
Country | Group number | Order number | CN Code | Annual quantities |
---|---|---|---|---|
Brazil | 4 | 09.4420 | 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 | 4 910 |
Other | 5 | 09.4421 | 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 | 700 |
Erga omnes | 6 | 09.4422 | 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 | 2 485] |
:
Регламент (ЕО) № 1385/2007.
:
Reglamento (CE) no 1385/2007.
:
Nařízení (ES) č. 1385/2007.
:
Forordning (EF) nr. 1385/2007.
:
Verordnung (EG) Nr. 1385/2007.
:
Määrus (EÜ) nr 1385/2007.
:
Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.
:
Regulation (EC) No 1385/2007.
:
Règlement (CE) no 1385/2007.
:
Regolamento (CE) n. 1385/2007.
:
Regula (EK) Nr. 1385/2007.
:
Reglamentas (EB) Nr. 1385/2007.
:
1385/2007/EK rendelet.
:
Ir-Regolament (KE) Nru 1385/2007.
:
Verordening (EG) nr. 1385/2007.
:
Rozporządzenie (WE) nr 1385/2007.
:
Regulamento (CE) n.o 1385/2007.
:
Regulamentul (CE) nr. 1385/2007.
:
Nariadenie (ES) č. 1385/2007.
:
Uredba (ES) št. 1385/2007.
:
Asetus (EY) N:o 1385/2007.
:
Förordning (EG) nr 1385/2007.
Textual Amendments
F2 Inserted by Commission Regulation (EU) No 519/2013 of 21 February 2013 adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, right of establishment and freedom to provide services, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, fisheries, transport policy, energy, taxation, statistics, social policy and employment, environment, customs union, external relations, and foreign, security and defence policy, by reason of the accession of Croatia.
:
Мито, определено на 0 %, съгласно Регламент (ЕО) № 1385/2007.
:
derecho del 0 % en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.
:
Clo stanoveno na 0 % v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.
:
Told fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.
:
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 auf 0 v. H. festgesetzter Zoll.
:
0 %line maks kehtestatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.
:
δασμός που καθορίζεται σε 0 % κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.
:
Duty fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.
:
droit fixé à 0 % en application du règlement (CE) no 1385/2007.
:
Dazio fissato allo 0 % in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.
:
piemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, ir noteikts 0 % nodoklis.
:
nulinis muitas, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.
:
0 %-os vám az 1385/2007/EK rendelet szerint.
:
ħlas stabbilit fil-livell ta’ 0 % b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.
:
recht 0 % op grond van Verordening (EG) nr. 1385/2007.
:
cło według stawki 0 % zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.
:
direito fixado em 0 %, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.
:
taxă stabilită la 0 % în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.
:
clo stanovené vo výške 0 % na základe nariadenia (ES) č. 1385/2007.
:
dajatev, določena na 0 % v skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007.
:
Tulli vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.
:
Tullsatsen fastställd till 0 % i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.
:
Не следва да се използва за продукти с произход от Бразилия и Тайланд в съответствие с Регламент (ЕО) № 1385/2007.
:
No puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.
:
Nepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie a Thajska v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.
:
Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.
:
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Usprung in Brasilien und Thailand.
:
Ei ole kasutatav Brasiilia ja Tai päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.
:
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.
:
Not to be used for products originating in Brazil or Thailand pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.
:
N’est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande en application du règlement (CE) no 1385/2007.
:
Ne primjenjuje se na proizvode podrijetlom iz Brazila ili Tajlanda u skladu s Uredbom (EZ) br. 1385/2007.]
:
da non utilizzare per prodotti originari del Brasile e della Tailandia in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.
:
Piemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes produktiem.
:
Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija ir Tailandas, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.
:
Nem alkalmazandó a Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre az 1385/2007/EK rendelet alapján.
:
Ma jistax jintuża għall-prodotti ta’ oriġini mill-Brażil u mit-Tajlandja, b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.
:
Mag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië en Thailand overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1385/2007.
:
Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.
:
Não utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.
:
Nu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia și Thailanda în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.
:
Podľa nariadenia (ES) č. 1385/2007 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie a z Thajska.
:
V skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije in Tajske.
:
Ei voimassa Brasiliasta ja Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.
:
Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.
:
Не следва да се използва за продукти с произход от Бразилия в съответствие с Регламент (ЕО) № 1385/2007.
:
No puede utilizarse para productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.
:
Nepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.
:
Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.
:
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung in Brasilien.
:
Ei ole kasutatav Brasiilia päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.
:
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.
:
Not to be used for products originating in Brazil pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.
:
N’est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil en application du règlement (CE) no 1385/2007.
:
Ne primjenjuje se na proizvode podrijetlom iz Brazila u skladu s Uredbom (EZ) br. 1385/2007.]
:
da non utilizzare per prodotti originari del Brasile in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.
:
Piemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazīlijas izcelsmes produktiem.
:
Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.
:
Nem alkalmazandó a Brazíliából származó termékekre az 1385/2007/EK rendelet alapján.
:
Ma jistax jintuża għall-prodotti ta’ oriġini mill-Brażil, b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.
:
Mag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1385/2007.
:
Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.
:
Não utilizável para produtos originários do Brasil, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.
:
Nu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.
:
Podľa nariadenia (ES) č. 1385/2007 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie.
:
V skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije.
:
Ei voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.
:
Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.
Regulation (EC) No 1431/94 | This Regulation |
---|---|
Article 1 | Article 1 |
Article 2 | Article 3 |
Article 3 | — |
Article 3(1)(a) | Article 4(1) |
Article 3(1)(b) | Article 4(2) |
Article 3(1)(c) | Article 4(4) |
Article 3(1)(d) | Article 4(5), first subparagraph |
Article 3(1)(e) | Article 4(5), second subparagraph |
Article 3(1)(f) | Article 4(5), third subparagraph |
Article 3(1)(g) | Article 4(5), fourth subparagraph |
Article 4(1), first subparagraph | Article 5(1) |
Article 4(1a) | Article 5(2) |
Article 4(2), first and second subparagraphs | — |
Article 4(2), third subparagraph | Article 4(3) |
Article 4(3) | Article 5(4) |
Article 4(4) | — |
Article 4(5) | Article 5(5) |
Article 4(6) | — |
Article 4(7) | Article 6(2) |
Article 5, first paragraph | Article 7(1) |
Article 5, second paragraph | — |
Article 6 | Article 5(3) |
Article 7 | — |
Article 8 | Article 9 |
Annex I | Annex I |
Annex II | — |
Annex III | — |
Annex IV | — |
OJ L 282, 1.11.1975, p. 77. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 679/2006 (OJ L 119, 4.5.2006, p. 1).
OJ L 91, 8.4.1994, p. 1. Regulation as amended by Commission Regulation (EC) No 2198/95 (OJ L 221, 19.9.1995, p. 3).
OJ L 156, 23.6.1994, p. 9. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 249/2007 (OJ L 69, 9.3.2007, p. 16).
OJ L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2006 (OJ L 365, 21.12.2006, p. 52).
OJ L 238, 1.9.2006, p. 13. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 289/2007 (OJ L 78, 17.3.2007, p. 17).
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.
The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.
For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: