Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Student Support) (Wales) Regulations 2018

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Independent eligible students

4.—(1) An eligible student is an independent eligible student if one of the following cases applies—

Case 1

The student is aged 25 or over on the first day of the current academic year.

Case 2

The student is married or is in a civil partnership before the beginning of the first day of the current academic year, whether or not the marriage or civil partnership continues to subsist after that date.

Case 3

The student has no parent living.

Case 4

The Welsh Ministers are satisfied that—

(a)neither of the student’s parents can be found, or

(b)it is not reasonably practicable to get in touch with either of the student’s parents.

Case 5

Either—

(a)the student has not communicated with either of the student’s parents for a period of one year or more ending on the day before the first day of the current academic year, or

(b)in the opinion of the Welsh Ministers, the student is irreconcilably estranged from the student’s parents on other grounds.

Case 6

The student’s parents reside outside the European Union and the Welsh Ministers are satisfied that—

(a)the assessment of the household income by reference to the parents’ income would place those parents in jeopardy, or

(b)it would not be reasonably practicable for the parents to send funds to the United Kingdom for the purposes of supporting the student.

Case 7

Where paragraph 6 (separation of parents) applies, the parent selected by the Welsh Ministers under sub-paragraph (3) of that paragraph has died, irrespective of whether that parent had a partner.

Case 8

On the first day of the current academic year, the student has the care of a person under the age of 18.

Case 9

The student has been supported by the student’s earnings for any period of three years (or periods which together aggregate at least three years) ending before the first day of the first academic year of the present course.

Case 10

Where a student is an independent eligible student by virtue of Case 9 in respect of one academic year, the student continues to be an independent eligible student for any subsequent academic year of the designated course.

Case 11

The student is a care leaver within the meaning given by regulation 49.

(2) For the purposes of Case 9, an eligible student is treated as being supported by the student’s earnings if during the period or periods referred to in Case 9 one of the following grounds applies—

Ground 1

The eligible student was participating in arrangements for training unemployed persons under a scheme operated, sponsored or funded by a public body.

Ground 2

The eligible student received a benefit payable by a public body in respect of a person who is available for employment but is unemployed.

Ground 3

The eligible student was available for employment and had complied with any registration requirement of a public body as a condition of entitlement for participation in arrangements for training or the receipt of benefits.

Ground 4

The eligible student held a state studentship or comparable award.

Ground 5

The eligible student received a pension, allowance or other benefit paid by reason of the student’s disability, injury or sickness or for a reason associated with childbirth.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill