Chwilio Deddfwriaeth

The Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016

Changes over time for: Section 6

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016, Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Labelling of casein productsE+W

6.—(1) Without prejudice to the provisions of FIC, no person may sell any casein product unless it is marked or labelled with—

(a)the name of that casein product as defined in regulation 2 and in the case of edible caseinates with an indication of the cation or cations listed in paragraph 4 of Schedule 2;

(b)in the case of casein products sold as mixtures—

(i)the words “mixture of” followed by the names of the casein products which make up the mixture, in descending order of weight;

(ii)an indication of the cation or cations listed in paragraph 4 of Schedule 2 in the case of edible caseinates;

(iii)in the case of mixtures containing edible caseinates, the protein content;

(c)the net quantity of the casein product, expressed in kilograms or grams;

(d)the name or business name and the address of the food business operator under whose name or business name the product is marketed or, if that food business operator is not established in [F1the United Kingdom, the importer into the United Kingdom];

(e)in the case of a casein product imported from [F2a third country], the name of the country of origin; and

(f)the lot identification of the casein product or the date of production.

(2) The particulars required by paragraph (1) must be easily visible, clearly legible, indelible and given in English, either exclusively or in addition to any other language.

(3) The particulars referred to in paragraph (1)(b)(iii), (c), (d) and (e) may be given in a document accompanying the product.

(4) Without prejudice to the provisions of FIC, where any casein product exceeds the minimum milk protein content set out for that product in—

(a)entry 2 of the table in paragraph 1 of Schedule 1 in relation to edible acid caseins;

(b)entry 2 of the table in paragraph 1 of Schedule 2 in relation to edible caseinates; or

(c)entry 2 of the table in paragraph 1 of Schedule 3 in relation to edible rennet casein,

a person may mark that fact on the package, label or container of that product.

(5) Where a casein product that is marked or labelled with “edible acid casein” in accordance with paragraph (1)(a) is marked or labelled in Welsh in addition to English, the words “casein asid bwytadwy” must be used.

(6) Where a casein product that is marked or labelled with “edible caseinate” in accordance with paragraph (1)(a) is marked or labelled in Welsh in addition to English, the words “caseinad bwytadwy” must be used.

(7) Where a casein product that is marked or labelled with “edible rennet casein” in accordance with paragraph (1)(a) is marked or labelled in Welsh in addition to English, the words “casein cywair llaeth bwytadwy” must be used.

(8) Where a casein product that is marked or labelled with “mixture of” in accordance with (1)(b)(i) is marked or labelled in Welsh in addition to English, the words “cymysgedd o” must be used followed by the names of the casein products which make up the mixture, in descending order of weight.

[F3(9) In this regulation, “third country” means any country other than the British Islands.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill