Chwilio Deddfwriaeth

The Council Tax Reduction Schemes and Prescribed Requirements (Wales) Regulations 2013

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Date on which change of circumstances is to take effect

40.—(1) Except in cases where paragraph 22 (disregard of changes in tax, contributions, etc) applies and subject to the following provisions of this paragraph and paragraph 41 (change of circumstances where state pension credit in payment), a change of circumstances which affects entitlement to, or the amount of, a reduction under an authority’s scheme (“change of circumstances”), takes effect from the first day on which the change actually occurs.

(2) Where that change is cessation of entitlement to any benefit under the benefit Acts, the date on which the change actually occurs will be the day immediately following the last day of entitlement to that benefit.

(3) Subject to sub-paragraph (4), where the change of circumstances is a change in the amount of council tax payable, it takes effect from the day on which it actually occurs.

(4) Where the change of circumstances is a change in the amount a person is liable to pay in respect of council tax in consequence of regulations under section 13 of the 1992 Act (reduced amounts of council tax) or changes in the discount to which a dwelling may be subject under section 11 or 12 of that Act, it is to take effect from the day on which the change in amount has effect.

(5) Where the change of circumstances is the applicant’s acquisition of a partner, the change takes effect on the day on which the acquisition takes place.

(6) Where the change of circumstances is the death of an applicant’s partner or their separation, it takes effect on the day the death or separation occurs.

(7) Where the change of circumstances is that income, or an increase in the amount of income, other than a benefit or an increase in the amount of a benefit under the SSCBA, is paid in respect of a past period and there was no entitlement to income of that amount during that period, the change of circumstances is to take effect from the first day on which such income, had it been paid in that period at intervals appropriate to that income, would have fallen to be taken into account for the purposes of an authority’s scheme.

(8) Without prejudice to sub-paragraph (7), where the change of circumstances is the payment of income, or arrears of income, in respect of a past period, the change of circumstances takes effect from the first day on which such income, had it been timeously paid in that period at intervals appropriate to that income, would have fallen to be taken into account for the purposes of an authority’s scheme.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill