Chwilio Deddfwriaeth

The Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) (Wales) Regulations 2012

 Help about what version

Pa Fersiwn

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Applications for listed building consent or for conservation area consent

3.—(1) Subject to paragraph (7), an application for listed building consent or conservation area consent must—

(a)be made in writing to a local planning authority on a form published by the Welsh Ministers (or a form to substantially the same effect);

(b)include the particulars specified or referred to in the form; and

(c)be accompanied, whether electronically or otherwise, by—

(i)such plans, drawings and information as are necessary to describe the works which are the subject of the application;

(ii)except where the application is made by electronic communication or the local planning authority indicate that fewer are required, 3 copies of the form; and

(iii)except where they are submitted by electronic communication or the local planning authority indicate that fewer are required, 3 copies of any plans, drawings or information accompanying the application referred to in paragraph (i).

(2) Any plans or drawings required to be provided by paragraph (1)(c)(i) must be drawn to an identified scale and, in the case of plans, must show the direction of north.

(3) When the local planning authority with whom the application has to be lodged receive—

(a)an application which complies with the requirements of paragraph (1);

(b)the certificate required by regulation 7;

(c)in a case to which regulation 6 applies, the design and access statement;

the authority must, as soon as is reasonably practicable, send to the applicant an acknowledgement in the terms (or substantially in the terms) set out in Part 1 of Schedule 1.

(4) Where, after sending an acknowledgement as required by paragraph (3), the local planning authority form the opinion that the application is invalid they must, as soon as is reasonably practicable, notify the applicant that the application is invalid.

(5) Where a valid application under paragraph (1) has been received by a local planning authority, the time within which the authority must give notice to the applicant of their decision or of the reference of the application to the Welsh Ministers is a period of 8 weeks beginning with the date the application and the certificate under regulation 7 are lodged with the authority or (except where the applicant has already given notice of appeal to the Welsh Ministers) such other period as may at any time be agreed upon in writing between the applicant and the authority.

(6) Every such notice of decision or reference to the Welsh Ministers must be in writing and where the local planning authority decide to grant listed building consent or conservation area consent subject to conditions or to refuse it, the notice must state the reasons for the decision and must be accompanied by a notification in the terms (or substantially in the terms) set out in Part 2 of Schedule 1.

(7) An application for listed building consent or conservation area consent or an application to vary or discharge conditions attached to a listed building consent or conservation area consent made on or after 30 April 2012 and before 31 May 2012, otherwise than by a local planning authority, may be made in writing on a form devised by the local planning authority and must be accompanied by two further copies of the form, plans and drawings.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill