Chwilio Deddfwriaeth

The Council Tax Reduction Schemes and Prescribed Requirements (Wales) Regulations 2012

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
  • Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
  • Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Additional condition for the disability premium

10.—(1) Subject to sub-paragraph (2) and paragraph 8, the additional condition referred to in paragraph 9 is that either—

(a)the applicant or, as the case may be, the applicant’s partner—

(i)is in receipt of one or more of the following benefits: attendance allowance, disability living allowance, personal independence payment, AFIP, the disability element or the severe disability element of working tax credit as specified in regulation 20(1)(b) and (f) of the Working Tax Credit (Entitlement and Maximum Rate) Regulations 2002, mobility supplement, long-term incapacity benefit under Part 2 of the SSCBA or severe disablement allowance under Part 3 of that Act but, in the case of long-term incapacity benefit or severe disablement allowance, only where it is paid in respect of the applicant; or

(ii)was in receipt of long-term incapacity benefit under Part 2 of the SSCBA when entitlement to that benefit ceased on account of the payment of a retirement pension under that Act and the applicant has since remained continuously entitled to—

(aa)council tax benefit (in relation to the period to 1st April 2013), and

(bb)a reduction under an authority’s scheme (in relation to the period commencing 1st April 2013), and

if the long-term incapacity benefit was payable to the applicant’s partner, the partner is still a member of the family; or

(iii)was in receipt of attendance allowance or disability living allowance but payment of benefit has been suspended in accordance with regulations made under section 113(2) of the SSCBA or otherwise abated as a consequence of the applicant or the applicant’s partner becoming a patient within the meaning of paragraph 21(11)(i) of Schedule 6 (treatment of child care charges); or

(iv)was in receipt of personal independence payment, but payment of that benefit has been suspended in accordance with section 86 of the Welfare Reform Act 2012 as a consequence of the applicant becoming a patient within the meaning of paragraph 21 of Schedule 6 (treatment of child care charges); or

(v)was in receipt of AFIP, but payment has been suspended in accordance with any terms of the armed and reserve forces compensation scheme which allow for suspension because a person is undergoing medical treatment in a hospital or similar institution; or

(vi)is provided with an invalid carriage or other vehicle by the Secretary of State or a clinical commissioning group under paragraph 9 of Schedule 1 to the National Health Service Act 2006, in Scotland, under section 46 of the National Health Service (Scotland) Act 1978 (provision of services by Scottish Ministers), in Wales, under section 5 and Schedule 1 of the National Health Service (Wales) Act 2006, or provided by the Department of Health, Social Services and Public Safety in Northern Ireland under Article 30(1) of the Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1972; or

(vii)is blind and in consequence registered in a register compiled by a local authority under section 29 of the National Assistance Act 1948 (welfare services) or, in Scotland, has been certified as blind and in consequence the applicant is registered in a register maintained by or on behalf of a council constituted under section 2 of the Local Government (Scotland) Act 1994; or

(b)the applicant—

(i)is, or is treated as, incapable of work in accordance with the provisions of, and regulations made under, Part 12A of the SSCBA (incapacity for work); and

(ii)has been incapable, or has been treated as incapable, of work for a continuous period of not less than—

(aa)in the case of an applicant who is terminally ill within the meaning of section 30B(4) of the SSCBA, 196 days;

(bb)in any other case, 364 days.

(2) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(vi), a person who has ceased to be registered as blind on regaining that person’s eyesight is nevertheless to be treated as blind and as satisfying the additional condition set out in that sub-paragraph for a period of 28 weeks following the date on which that person ceased to be so registered.

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(b), once the disability premium is applicable to an applicant by virtue of the applicant’s satisfying the additional condition specified in that provision, if the applicant then ceases, for a period of 8 weeks or less, to be treated as incapable of work or to be incapable of work the applicant is, on again becoming so incapable of work, to immediately thereafter be treated as satisfying the condition in sub-paragraph (1)(b).

(4) For the purposes of sub-paragraph (1)(b), once the disability premium is applicable to an applicant by virtue of the applicant satisfying the additional condition specified in that provision, the applicant is to continue to be treated as satisfying that condition for any period spent by the applicant in undertaking a course of training provided under section 2 of the Employment and Training Act 1973 or section 2 of the Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990 or for any period during which the applicant is in receipt of a training allowance.

(5) For the purposes of sub-paragraph (1)(b), where any two or more periods of incapacity are separated by a break of not more than 56 days, those periods are to be treated as one continuous period.

(6) For the purposes of this paragraph, a reference to a person who is or was in receipt of long-term incapacity benefit includes a person who is or was in receipt of short-term incapacity benefit at a rate equal to the long-term rate by virtue of section 30B(4)(a) of the Act (short-term incapacity benefit for a person who is terminally ill), or who would be or would have been in receipt of short-term incapacity benefit at such a rate but for the fact that the rate of short-term incapacity benefit already payable to that person is or was equal to or greater than the long-term rate.

(7) In the case of an applicant who is a welfare to work beneficiary (a person to whom regulation 13A(1) of the Social Security (Incapacity for Work) (General) Regulations 1995 applies, and who again becomes incapable of work for the purposes of Part 12A of the SSCBA)—

(a)the reference to a period of 8 weeks in sub-paragraph (3); and

(b)the reference to a period of 56 days in sub-paragraph (5),

is in each case to be treated as a reference to a period of 104 weeks.

(8) The applicant is not entitled to the disability premium if the applicant has, or is treated as having, limited capability for work..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill