Chwilio Deddfwriaeth

Rheoliadau'r Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Gwasanaethau Fferyllol) (Diwygio) (Cymru) 2011

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Diwygio paragraff 25 o Atodlen 2 i'r prif Reoliadau

2.—(1Mae paragraff 25 (llywodraethu clinigol) o Atodlen 2 i'r prif Reoliadau(1) wedi ei ddiwygio yn unol â darpariaethau canlynol y rheoliad hwn.

(2Ar ôl is-baragraff (1), mewnosoder yr is-baragraff canlynol—

(1A) A system of clinical governance is “acceptable” if it provides for—

(a)compliance with the clinical governance components set out in sub-paragraph (2), and

(b)submission of an annual self assessment of compliance (to an approved level) with those clinical governance components via approved data submission arrangements which allow the Local Health Board to access that assessment..

(3Yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau “For these purposes” hyd at “the following components-” rhodder y canlynol—

  • The clinical governance components comprise of the following—.

(4Ym mharagraff (a) o is-baragraff (2)—

(a)ar ôl is-baragraff (ii), mewnosoder yr is-baragraff canlynol—

(iia)a requirement that where the chemist publicises the NHS services that are available at or from the chemist’s pharmacy (whether the chemist is producing their own publicity material or advertising services in material published by another person), the chemist does so in a manner which makes clear that the services are funded as part of the health service,; a

(b)ar ddiwedd is-baragraff (iii), ar ôl y coma, mewnosoder y canlynol—

  • including a requirement to publicise the results of the survey and any appropriate action the chemist intends to take,.

(5Ym mharagraff (c) o is-baragraff (2)—

(a)ar ddiwedd is-baragraff (iii), ar ôl y coma, mewnosoder y canlynol—

  • which comprises of—

    (aa)

    a patient safety incident log,

    (bb)

    a near-miss log, and

    (cc)

    the reporting of patient safety incidents to the National Patient Safety Agency,;

(b)ar ôl is-baragraff (iii), mewnosoder yr is-baragraff canlynol—

(iiia)arrangements, including record keeping arrangements, for dealing appropriately and timeously with communications concerning patient safety from the Welsh Ministers, the Medicines and Healthcare products Regulatory Agency and the National Patient Safety Agency,; ac

(c)yn lle is-baragraff (vi) rhodder yr is-baragraff canlynol—

(vi)a clinical governance lead person for each pharmacy, appointed as such by the chemist (or that is the chemist), who is knowledgeable about both the pharmacy procedures of that pharmacy and the other NHS services that are available in the locality of that pharmacy,.

(6Ym mharagraff (e) o is-baragraff (2)—

(a)hepgorer “and” ar ddiwedd is-baragraff (iv);

(b)yn lle'r hanner colon ar ddiwedd is-baragraff (v) rhodder “, and”; ac

(c)ar ôl is-baragraff (v), mewnosoder yr is-baragraff canlynol—

(vi)arrangements (which must include a written policy) for ensuring that all staff and locums who, arising out of their employment with the chemist—

(aa)make what is a protected disclosure within the meaning given in section 43A of the Employment Rights Act 1996(2) (meaning of protected disclosure) have the rights afforded in respect of such disclosures by that Act, and

(bb)provide information in good faith and not for purposes of personal gain to the General Pharmaceutical Council or to a Local Health Board which includes an allegation of a serious nature which they reasonably believe to be substantially true, but disclosure of it is not a protected disclosure within the meaning given in section 43A, have the right not to be subjected to any detriment or to dismissal as a consequence of that act;.

(7Yn lle paragraff (f) o is-baragraff (2) rhodder y paragraff canlynol—

(f)an information governance programme, which provides for—

(i)compliance with approved procedures for information management and security, and

(ii)submission of an annual self assessment of compliance (to an approved level) with those procedures via approved data submission arrangements which allow the Local Health Board to access that assessment; and.

(8Ar ôl paragraff (f) o is-baragraff (2) mewnosoder y paragraff canlynol—

(g)a premises standards programme, which includes—

(i)a system for maintaining cleanliness at the pharmacy which is designed to ensure, in a proportionate manner, that the risk to people at the pharmacy of healthcare acquired infection is minimised, and

(ii)arrangements for there to be a clear separation between the areas of a pharmacy which are an appropriate healthcare environment (where patients receive NHS services) and those areas that are a non-healthcare environment..

(1)

Mewnosodwyd paragraff 25 i O.S. 1992/662 gan O.S. 2005/1013 (Cy.67) ac fe'i diwygiwyd gan O.S. 2010/868 (Cy.90).

(2)

1996 p.18; mewnosodwyd adran 43A gan adran 1 o Ddeddf Datgelu er Lles y Cyhoedd 1998 (p.23). Gweler hefyd adran 43K(1)(c) o Ddeddf Hawliau Cyflogaeth 1996 sydd yn estyn ystyr “worker” ar gyfer y Rhan honno o'r Ddeddf sy'n ymwneud â datgeliadau gwarchodedig fel ei fod yn cynnwys pob unigolyn sy'n darparu gwasanaethau fferyllol yn unol â threfniadau a wnaed gan Fwrdd Iechyd Lleol o dan adran 80 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill