- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
1. The title of this Order is The City and County of Cardiff (Old St. Mellons, Rumney and Trowbridge Communities) Order 2009 and it comes into force on 1 December 2009.
2. In this Order—
“Map A” (“Map A”), “Map B” (“Map B”) and “Map C” (“Map C”) mean respectively the maps marked A, B and C of the City and County of Cardiff (Old St. Mellons, Rumney and Trowbridge Communities) Order 2009, deposited in accordance with regulation 5 of the Local Government Area Changes Regulations 1976(1); and
where a boundary is shown on a map as running along a road, railway line, footway, watercourse or similar geographical feature, it is to be treated as running along the centre line of the feature.
3. Changes are made in the local government area of the City and County of Cardiff in accordance with the following provisions of this Order.
4.—(1) The parts of the community of Trowbridge described in paragraph (2) are transferred to the community of Old St.Mellons.
(2) Those parts are—
(i)the area shown hatched on Map A;
(ii)the area shown hatched on Map B;
(iii)the area shown as hatched area “a” on Map C.
5. The part of the community of Rumney shown as hatched area “b” on Map C is transferred to the community of Old St. Mellons.
6. The areas transferred under articles 4 and 5 form part of the electoral division of Old St.Mellons/Pontprennau.
Brian Gibbons
Minister for Social Justice and Local Government, one of the Welsh Ministers
17 November 2009
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys