Chwilio Deddfwriaeth

The Control of School Premises (Wales) Regulations 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Transfer of control agreements: community and community special schools and maintained nursery schools

4.—(1) Subject to paragraph (2), the governing body of any community or community special school or maintained nursery school may enter into a transfer of control agreement with any body or person if their purpose (or one of their purposes) in doing so is to promote community use of the whole or any part of the school premises.

(2) The governing body may not enter into any transfer of control agreement which makes or includes provision for the use of the whole or any part of the school premises during school hours unless it has first obtained the local authority’s consent to the agreement insofar as it makes such provision.

(3) A transfer of control agreement is taken to include the following terms, namely —

(a)that the governing body must notify the controlling body of any directions given to the governing body under regulation 3(2);

(b)that the controlling body, in exercising control of the use of any premises subject to the agreement —

(i)must do so in accordance with any directions from time to time notified to that body in pursuance of sub-paragraph (a);

(ii)must have regard to the desirability of the premises being made available for community use; and

(c)that, if reasonable notice is given in writing by the governing body to the controlling body that such of the premises subject to the agreement as may be specified in the notice are reasonably required for use by or in connection with the school at such times as may be so specified, then —

(i)the use of the specified premises at those times is to be under the control of the governing body, and

(ii)accordingly, those premises may be used at those times by or in connection with the school for such purposes as may be specified in the notice,

even though their use at those times would, apart from this paragraph, be under the control of the controlling body.

(4) Paragraph (5) applies where a transfer of control agreement makes express provision for the use of any school premises which are subject to the agreement to be occasionally under the control of the governing body, instead of the controlling body, in such circumstances, at such times or for such purposes as may be provided by or under the agreement.

(5) In such a case sub-paragraph (c) of paragraph (3) does not have effect in relation to the transfer of control agreement if, at the time of entering into it, the governing body was of the opinion that the express provision would be more favourable to the interests of the school than the term that would otherwise be included by virtue of that sub-paragraph.

(6) Where the governing body enters into a transfer of control agreement, the governing body must so far as reasonably practicable secure that the controlling body exercises control in accordance with any such directions as are notified to that body in pursuance of paragraph (3)(a).

(7) In this regulation —

“the controlling body” (“y corff rheoli”) means the body or persons (other than the governing body) which has control of the use of the whole or any part of the school premises under the transfer of control agreement in question; and

“transfer of control agreement” (“cytundeb i drosglwyddo rheolaeth”) means an agreement which (subject to paragraph (3)) provides for the use of so much of the school premises as may be specified in the agreement to be under the control, at such times as may be so specified, of such body or person as may be so specified.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill