Chwilio Deddfwriaeth

The Environmental Impact Assessment (Agriculture) (Wales) Regulations 2007

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 4Enforcement

Offence of carrying out a project without a decision under these Regulations

21.—(1) Any person who begins or carries out an uncultivated land project or a restructuring project —

(a)in breach of regulation 4, or

(b)in breach of regulation 8,

is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(2) In any proceedings under this regulation which relate to an uncultivated land project, any area of land which the prosecution alleges to be uncultivated land will be assumed to be uncultivated land unless sufficient evidence is adduced to raise an issue it is not uncultivated land, in which case the prosecution must prove beyond reasonable doubt that the land is uncultivated land.

Offence of carrying out work in contravention of a condition

22.  Any person who carries out any activity in contravention of any condition of consent granted under these Regulations is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

Offence of procuring a decision by supplying false information

23.—(1) Any person who, for the purpose of procuring a particular decision on an application made under these Regulations—

(a)knowingly or recklessly makes a statement which is false or misleading in a material particular,

(b)with intent to deceive, uses any document which is false or misleading in a material particular, or

(c)with intent to deceive, withholds any material information,

is guilty of an offence.

(2) A person guilty of an offence under paragraph (1) is liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum; or

(b)on conviction on indictment, to a fine.

Stop notices

24.—(1) If a person has begun an uncultivated land project or a restructuring project —

(a)in breach of regulation 4, or

(b)in breach of regulation 8,

the Welsh Ministers may serve a notice (a “stop notice”) prohibiting all or part of the work with immediate effect.

(2) The Welsh Ministers may serve a stop notice on any person who appears to it to have an interest in the relevant land or to be engaged in any activity prohibited by the notice.

(3) The Welsh Ministers may withdraw a stop notice (without affecting its power to serve another) at any time by serving notice to that effect on the persons served with a stop notice.

(4) A stop notice ceases to have effect if—

(a)a notice withdrawing it is served under paragraph (3); or

(b)the Welsh Ministers on appeal, decide that the prohibited work is not a significant project; or

(c)the Welsh Ministers grant consent for the prohibited work.

Penalties for contravention of a stop notice

25.—(1) Any person who contravenes a stop notice that has been served on him or her is guilty of an offence.

(2) An offence under this regulation may be charged by reference to any day or any longer period of time, and a person may be convicted of a second or subsequent offence under this regulation by reference to any period of time following the preceding conviction for such an offence.

(3) References in this regulation to contravening a stop notice mean causing or permitting its contravention.

(4) A person guilty of an offence under this regulation is liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum; and

(b)on conviction on indictment, to a fine.

Remediation notices

26.—(1) If a person has carried out an uncultivated land project or a restructuring project—

(a)in breach of regulation 4, or

(b)in breach of regulation 8,

the Welsh Ministers may serve a notice (“a remediation notice”) on the person who appears to them to be responsible.

(2) A remediation notice may require the person—

(a)to reinstate, to the Welsh Ministers' satisfaction, the relevant land to the condition it was in before the project was commenced, or

(b)to take such other steps as the Welsh Ministers think fit to return the relevant land to good environmental condition or to such a standard as the Welsh Ministers determine is reasonable in the circumstances.

(3) A remediation notice must state the period during which the remediation is to be carried out.

Penalty for contravening a remediation notice

27.  Any person who, without reasonable excuse, fails to comply with any requirement of a remediation notice is guilty of an offence and liable on summary conviction—

(a)to a fine not exceeding level 5 on the standard scale; and

(b)if the failure is continued after conviction, to a further fine not exceeding £100 for every day the failure continues.

Time limits for bringing proceedings

28.—(1) Proceedings for any offence under regulation 21 to 23, 25 or 27 may be brought within the period of 6 months beginning with the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to warrant the proceedings came to his or her knowledge.

(2) Proceedings for an offence may not be commenced more than 2 years after the date on which the offence was committed.

(3) For the purposes of paragraph (2), a certificate signed by or on behalf of the prosecutor and stating the date on which evidence sufficient in his or her opinion to warrant the proceedings came to his or her knowledge will be conclusive evidence of that fact.

(4) A certificate stating that matter and purporting to be so signed will be deemed to be so signed unless the contrary is proved.

Powers of entry and default powers

29.—(1) Any person authorised by the Welsh Ministers may, at any reasonable time, enter and inspect any land for the purpose of—

(a)ascertaining whether regulation 4 or 8 has been breached;

(b)ascertaining whether an offence under regulation 21 to 23, 25 or 27 has been committed on or in connection with that land;

(c)serving a screening notice, stop notice or remediation notice in respect of that land; or

(d)exercising any function under Schedule 4.

(2) Any person authorised by the Welsh Ministers who has reasonable grounds for suspecting that a person has committed an offence under regulation 23, may enter any premises (but not premises used only as a dwelling) which are, or which such person has cause to believe to be, occupied by, or in the possession of, the person believed to be responsible for committing the offence, and may inspect and take copies of any records he or she has reasonable cause to believe are relevant to the suspected offence.

(3) If any measures required by a remediation notice or by notice served under paragraph 5 of Schedule 4 have not been taken within the period specified in the notice—

(a)any person authorised by the Welsh Ministers may, at a reasonable time, enter the land to which the notice relates and take those measures, and

(b)recover from the person in default the expenses reasonably incurred by him in doing so.

(4) A person authorised under paragraph (1) to enter any land or premises may remove—

(a)samples of soil;

(b)plant specimens; or

(c)samples taken from plant specimens,

for the purpose of ascertaining whether an offence has been committed on or in connection with that land.

(5) A person authorised under paragraph (1), (2) or (3) to enter any land or premises must, if requested to do so, produce evidence of his or her authority to enter the land or premises.

(6) A person authorised under paragraph (1) (2) or (3) to enter any land or premises may take with him or her such other persons or such equipment as he or she considers necessary.

(7) Any person in occupation or possession of land or premises entered by a person authorised under paragraph (1) (2) or (3) must give to that person such assistance as the authorised person may reasonably request so as to enable him or her to exercise any power conferred on him or her by this regulation.

(8) A person who intentionally obstructs or impedes any person acting in the exercise of the powers conferred by this regulation or who fails without reasonable excuse to comply with a request made under paragraph (7) is guilty of an offence and is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill