Chwilio Deddfwriaeth

The Feeding Stuffs (Wales) Regulations 2006

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Feed materials

11.—(1) Subject to paragraphs 12 to 15 in the case of any feed material which is put into circulation by any person, the following particulars must be contained in the statutory statement—

(2) in the case of any feed material of a kind specified in column (3) of Part II to Schedule 2—

(i)the corresponding name specified in column (2) of that Part (the inclusion of any word appearing in brackets in that column being optional); and

(ii)the particulars (if any) specified in relation to the feed material in the corresponding entry in column (4) of that Part;

(b)in the case of any feed material of a kind specified in column (1) of Part III to Schedule 2—

(i)its name or description there specified, or a name and description (other than one specified in that column, or in column (2) of Part II to that Schedule) sufficiently specific to indicate the nature of the material, and in conformity with the criteria specified in the Introductory Notes to Part II to that Schedule; and

(ii)the particulars specified in relation to the feed material in the corresponding entry in column (2) of Part III to that Schedule;

(c)in the case of any feed material—

(i)subject to regulation 9(5) as read with Article 6(4) of the Feed Materials Directive, which must be observed where applicable, the words “feed material”;

(ii)the moisture content of the feed material, if it exceeds 14% by weight of the feed material or, where a different percentage is specified in relation to that feed material in Part II or Part III to Schedule 2, if it exceeds that percentage;

(iii)the moisture content of the feed material, where it does not exceed the relevant percentage specified in paragraph (ii), but a purchaser requests that the moisture content be declared;

(iv)the level of ash soluble in hydrochloric acid in the feed material, if that level exceeds 2.2% in the dry matter or, where a different percentage is specified in relation to that feed material in Part II or Part III to Schedule 2, if it exceeds that percentage;

(v)where any other feed material has been used to denature the feed material, the nature and quantity of the other feed material so used;

(vi)where any other feed material has been used to bind the feed material, the nature of the other feed material so used;

(vii)the net quantity of the feed material, expressed in units of mass in the case of any solid feed material and, in the case of any liquid feed material, in units of mass or volume;

(viii)where the feed material is part of a divided batch of feed materials, reference to the original batch; and

(ix)the name or business name, and the address or registered business address, of the person within the European Economic Area responsible for the particulars specified in this sub-paragraph, if the establishment referred to in paragraph (x) is not responsible for them;

(x)where the establishment producing the feed material must be approved in accordance with Regulation (EC) No. 1774/2002 of the European Parlament and of the Council laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption(1); the name or business name, and the address or registered business address, of the establishment, the approval number, the batch reference number or any other particulars which ensure that the material can be traced.

(1)

OJ No. L273, 10.10.2002, p.1.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill