- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The TSE (Wales) (Amendment) (No. 2) Regulations 2005. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
7. After regulation 25, there are inserted the following regulations—E+W
25A.—(1) Subject to paragraph (2), any person who—
(a)uses or stores any feedingstuff containing fishmeal for feeding to non-ruminant farmed animals; and
(b)fails to comply with paragraph 2.IB(f) of Annex IV to the Community TSE Regulation,
is guilty of an offence.
(2) For the purposes of the derogation in paragraph 2.IB(f) of that Annex, no person is to use or store any feeding stuff containing fishmeal on premises where ruminants are kept unless that person is registered by the National Assembly for Wales for that purpose in accordance with paragraph (3).
(3) The National Assembly for Wales is to grant a registration under paragraph (2) where the occupier has declared to it in writing that measures are implemented on the premises in question to prevent the feedingstuffs being fed to ruminant animals on those premises.
(4) Any person who fails to comply with paragraph (2) is guilty of an offence.
(5) A person guilty of an offence under this regulation is liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum or to imprisonment for a term of three months or both; or
(b)on conviction on indictment, to a fine or to imprisonment for a term not exceeding two years or both.
25B.—(1) Up to and including 31 December 2005, where an operator of an establishment producing feedingstuffs sends a sample to a laboratory for testing for any purpose in connection with the requirements of Annex IV of the Community TSE Regulation, he or she will supply in writing with the sample—
(a)the name and address of the premises at which the sample was taken;
(b)the date on which the sample was taken; and
(c)the description and identity of the sample.
(2) The operator will also supply in writing with the sample—
(a)confirmation whether or not the sample was taken from a feedingstuff or an ingredient for the feeding of farmed animals—
(i)which has been imported from a third country, or
(ii)which has been, or is intended to be, placed on the market; and, if so,
(b)details of the species of animal for which the feedingstuff or ingredient is intended.
(3) Any—
(a)person who submits a sample to a laboratory for analysis pursuant to paragraph (1); or
(b)occupier of the laboratory, other than the Community reference laboratory, to which that sample is sent,
will inform the National Assembly for Wales; with all practicable speed if there is any evidence arising from that sample of a breach of these Regulations or of Annex IV to the Community TSE Regulation.”.
Commencement Information
I1Reg. 7 in force at 19.10.2005, see reg. 1
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys