Chwilio Deddfwriaeth

The Children’s Commissioner for Wales Regulations 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART VIIMISCELLANEOUS

Restrictions on exercise of functions exercisable by prescribed persons

17.  For the purposes of section 77(2) of the Act there is prescribed the Children and Family Court Advisory and Support Service(1).

Financial years

18.  For the purposes of paragraph 6(4) of Schedule 2 to the Act the following periods are specified—

(a)in relation to the first financial year, the period from 1 March 2001 to 31 March 2002;

(b)in relation to each subsequent financial year, the period from 1 April to 31 March.

Information

19.  Where information required to be provided under paragraph (1) of regulation 3, paragraph (1)(a) of regulation 8 or paragraph (1) of regulation 14 (“the relevant provisions”) consists of information held by means of a computer or in any other form, the Commissioner may require any person having charge of, or otherwise concerned with the operation of, the computer or other device holding that information to make the information available, or produce the information, in a visible and legible form.

20.  Where a person provides information to the Commissioner pursuant to paragraph (1)(a) of regulation 8 or attends before the Commissioner pursuant to regulation 9, the Commissioner may, if he or she thinks fit, pay to that person—

(a)Sums in respect of expenses properly incurred by the person, and

(b)Allowances by way of compensation for the loss of their time,

in accordance with such scales, and subject to such conditions, as may be determined by the Commissioner.

Application of references to children

21.—(1) For the purposes of Part V of the Act “child” includes a person aged 18 or over who falls within subsection (1B) of section 78 of the Act and references to “child” or “children” in Part V of the Act and in these Regulations shall be construed accordingly.

(2) Subject to paragraph (3), references to a child in subsection (1) of section 78 of the Act shall include references to a person (including a child) who was at any time (including a time before the coming into force of this paragraph)—

(a)A child ordinarily resident in Wales;

(b)A child to or in respect of whom services were provided in Wales by, or on behalf of or under arrangements with a person mentioned in Schedule 2B to the Act; or

(c)A child to or in respect of whom regulated children’s services were provided,

and references to “child” or “children” in Part V of the Act and in these Regulations shall be construed accordingly.

(3) References to “child” or “children” construed in accordance with paragraph (1) shall not, in addition, be construed in accordance with paragraph (2) in relation to any time before the coming into force of paragraph (1).

United Nations on the Rights of the Child

22.  In exercising his or her functions the Commissioner shall have regard to the United Nations Convention on the Rights of the Child (2) ratified by and subject to such reservations made by the United Kingdom as apply as at the date of making these Regulations.

(1)

The Children and Family Court Advisory and Support Service (“CAFCASS”) was established on 1st April 2001 under the Criminal Justice and Court Services Act 2000 (c. 43).

(2)

See Command Paper 1668

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill