- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
2.—(1) The 2009 Rules are amended as follows.
(2) In rule 1(2) (citation, commencement and interpretation) –
(a)after the definition of “comparison question”, insert –
““polygraph operator” means any employee (either temporary or permanent) of a probation provider appointed to conduct polygraph examinations;”;
(b)in the definition of “probation provider”, omit “or a local probation board”.
(3) In rule 3 (qualifications of polygraph operators) –
(a)in paragraph (1), for sub-paragraph (a) substitute –
“(a)completed a polygraph training programme, which includes post-conviction sex offender testing training, accredited by the American Polygraph Association; and”;
(b)in paragraph (1)(b), for “under the supervision of an American Polygraph Association examiner” substitute “reviewed by a polygraph supervisor”;
(c)in paragraph (2) –
(i)for “15” substitute “30”;
(ii)for “twelve months from the date these Rules come into force” substitute “two years”;
(d)in paragraph (2)(b), for “sexual” substitute “relevant”.
(4) In rule 5 (polygraph session requirements) –
(a)in paragraph (4), for each instance of “one”, substitute “two”;
(b)after paragraph (4), insert –
“(4A) In setting the questions, where it is reasonably practicable to do so, the polygraph operator must liaise with the relevant offender’s probation practitioner and take the probation practitioner’s views into account when formulating the questions.”;
(c)in paragraph (5), before “questions”, insert “relevant”.
(5) In rule 6 (polygraph session requirements) –
(a)in paragraph (1), for “At the start of each polygraph session, the polygraph operator”, substitute “Before each polygraph session, an employee of the probation provider”;
(b)in paragraph (2) –
(i)for “commencing the pre-test interview, the polygraph operator” substitute “the relevant offender’s first polygraph session, an employee of the probation provider”;
(ii)for “obtain” substitute “ask for”.
(c)for paragraph (3), substitute –
“(3) An employee of the probation provider must attach that written confirmation to the relevant offender’s case record.”.
(6) In rule 7(2) (polygraph supervisor), after “rule 3”, insert “(except where that supervisor’s only role is the review of reports produced during polygraph sessions under rule 5(5), pursuant to paragraph 2(b) of the Schedule)”.
(7) In rule 8 (reports of polygraph session reviews) –
(a)after the first instance of “Secretary of State”, insert “at least”;
(b)in paragraph (a) –
(i)for “the polygraph supervisor”, substitute “polygraph supervisors”;
(ii)for “six months” substitute “period”;
(c)for paragraph (b), substitute–
“(b)an overview of reviews conducted during the period covered by the report;”.
(8) In Schedule 1 –
(a)in paragraph 2(a), for “electronic recordings of”, substitute “charts produced during”;
(b)in paragraph 3(a)(i), for each instance of “offender manager”, substitute “probation practitioner”;
(c)in paragraph 4, for sub-paragraph (d), substitute –
“(d)arrange for additional sessions conducted by that polygraph operator to be reviewed, if the review indicates a concern about practice.”
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys