Chwilio Deddfwriaeth

The Statutory Parental Bereavement Pay (General) Regulations 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 19

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Statutory Parental Bereavement Pay (General) Regulations 2020, Section 19. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Normal weekly earningsE+W+S

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

19.—(1) For the purposes of section 171ZZ14(6) (which defines normal weekly earnings for the purposes of Part 12ZD of the 1992 Act) “earnings” and “relevant period” have the meanings given in this regulation.

(2) The expression “earnings” refers to gross earnings and includes any remuneration or profit derived from a person's employment except any amount which is—

(a)excluded from the computation of a person's earnings under regulation 25 (payments to be disregarded) of, and Schedule 3 to, the Social Security (Contributions) Regulations 2001 or regulation 27 (payments to directors to be disregarded) M1 of those Regulations (or would have been so excluded had they not been made under the age of 16), or

(b)a chargeable emolument under section 10A (class 1B contributions) of the 1992 Act M2 except where, in consequence of such a chargeable emolument being excluded from earnings, a person would not be entitled to statutory parental bereavement pay (or where such a payment or amount would have been so excluded and in consequence the person would not have been entitled to statutory parental bereavement pay had they not been aged under the age of 16).

(3) The expression “earnings” includes—

(a)any amount retrospectively treated as earnings by regulations made by virtue of section 4B(2) of the 1992 Act M3;

(b)any sum payable in respect of arrears of pay in pursuance of an order for reinstatement or re-engagement under the Employment Rights Act 1996 M4;

(c)any sum payable by way of pay in pursuance of an order made under the Employment Rights Act 1996 for the continuation of a contract of employment;

(d)any sum payable by way of remuneration in pursuance of a protective award under section 189 of the Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992 M5;

(e)any sum payable by way of statutory sick pay, including sums payable in accordance with regulations made under section 151(6) of the 1992 Act M6;

(f)any sum payable by way of statutory maternity pay;

(g)any sum payable by way of statutory paternity pay;

(h)any sum payable by way of statutory shared parental pay;

(i)any sum payable by way of statutory adoption pay;

(j)any sum payable by way of statutory parental bereavement pay.

(4) The relevant period is the period—

(a)ending on the last normal pay day to fall before the appropriate date, and

(b)beginning with the day following the last normal pay day to fall at least eight weeks earlier than the normal pay day mentioned in sub-paragraph (a).

(5) In a case where a person has no identifiable normal pay day, paragraph (4) shall have effect as if the words “day of payment” were substituted for the words “normal pay day” in each place where they occur.

(6) In a case where a person has normal pay days at intervals of or approximating to one or more calendar months (including intervals of or approximating to a year) that person's normal weekly earnings shall be calculated by dividing their earnings in the relevant period by the number of calendar months in that period (or, if it is not a whole number, the nearest whole number), multiplying the result by 12 and dividing by 52.

(7) In a case to which paragraph (6) does not apply and the relevant period is not an exact number of weeks, the person's normal weekly earnings shall be calculated by dividing their earnings in the relevant period by the number of days in the relevant period and multiplying the result by seven.

(8) In any case where a person receives a back-dated pay increase which includes a sum in respect of a relevant period, normal weekly earnings shall be calculated as if such a sum was paid in that relevant period even though received after that period.

[F1(8A) Paragraph (8B) applies where for all or part of the relevant period—

(a)a person is a furloughed employee;

(b)the person’s employer has claimed and is in receipt of financial support in respect of the person’s earnings under the Coronavirus Job Retention Scheme; and

(c)the person’s earnings are lower than they would otherwise have been as a result of that person being a furloughed employee.

(8B) Where this paragraph applies, the person’s normal weekly earnings are to be calculated as if, during the parts of the relevant period when the person was a furloughed employee, they were paid the amount which they would have derived from their employment had they not been a furloughed employee.

(8C) For the purposes of paragraphs (8A) and (8B)—

“Coronavirus Job Retention Scheme” (“the Scheme”) means any scheme to provide for payments to be made to employers on a claim made in respect of them incurring costs of employment in respect of furloughed employees arising from the health, social and economic emergency in the United Kingdom resulting from coronavirus and coronavirus disease and contained in such Directions as may be issued from time to time pursuant to section 76 of the Coronavirus Act 2020;

“coronavirus” and “coronavirus disease” have the meanings given in section 1 of that Act;

“furloughed employee” has the meaning given for the purposes of the Scheme.]

(9) In paragraphs (4) to (6)—

(a)the appropriate date” means the first day of the week in which C dies;

(b)day of payment” means a day on which a person is paid;

(c)normal pay day” means a day on which the terms of a person's contract of service require the person to be paid, or the practice in that person's employment is for that person to be paid if any payment is due to them.

Textual Amendments

Commencement Information

I1Reg. 19 in force at 10.3.2020, see reg. 1

Marginal Citations

M1Schedule 3 was amended by S.I. 2001/2412, 2001/3629, 2002/307, 2002/2924, 2003/1059, 2003/2085, 2003/2340, 2003/2985, 2004/173, 2004/770, 2004/2096, 2005/728, 2005/778, 2005/2422, 2005/3130, 2006/576, 2006/883, 2006/2003, 2006/2829, 2007/2091, 2007/2401, 2007/2905, 2008/607, 2008/1431, 2008/2624, 2009/600, 2010/188, 2011/225, 2011/797, 2011/1000, 2011/2700, 2012/817, 2013/622, 2013/1142, 2013/1907, 2014/608, 2014/3159, 2014/3228, 2015/478, 2015/543, 2016/352, 2016/647, 2016/1067, 2017/307, 2017/373, 2018/120; regulation 27 was amended by S.I. 2004/770, 2005/3130.

M51992 c. 52; section 189(1) was substituted, subsections 189(1A) and (1B) were inserted, and subsection (4) was amended by S.I. 1999/1925; subsection (5) was amended by S.I. 1995/2587 and by the Employment Rights (Dispute Resolution) Act 1998, section 1; subsection (5A) was inserted by the Enterprise and Regulatory Reform Act 2013, Schedule 2, paragraphs 1 and 11 and was amended by S.I. 2014/431.

M6Section 151(6) was amended by the Social Security Contributions (Transfer of Functions, etc.) Act 1999, Schedule 1, paragraph 9.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill