- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
3.—(1) Council Decision 2005/834/EEC on the equivalence of checks on practices for the maintenance of varieties carried out in certain third countries is amended as follows.
(2) In Article 1—
(a)omit “third”;
(b)for “by the Member States” substitute—
“:
(a)in relation to Directive 66/401/EEC, in the United Kingdom;
(b)in relation to the other Directives, in Great Britain”.
(3) Omit Articles 2, 3 and 6.
4.—(1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/1106 on the organisation of a temporary experiment under Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/54/EC and 2002/57/EC as regards the official checking rate for field inspection under official supervision for basic seed, bred seed of generations prior to basic seed and certified seed is amended as follows.
(2) Before Article 1 insert—
1. For the purposes of this Decision, the following definitions apply:
(a)the “appropriate authority” means:
(i)in relation to England, the Secretary of State;
(ii)in relation to Wales, the Welsh Ministers;
(iii)in relation to Scotland, the Scottish Ministers;
(b)the “Seeds Marketing Regulations” means:
(i)in relation to England, the Seed Marketing Regulations 2011(1);
(ii)in relation to Wales, the Seed Marketing (Wales) Regulations 2012(2);
(iii)in relation to Scotland—
(aa)the Oil and Fibre Plant Seed (Scotland) Regulations 2004(3),
(bb)the Cereal Seed (Scotland) Regulations 2005(4),
(cc)the Fodder Plant Seed (Scotland) Regulations 2005(5), and
(dd)the Beet Seed (Scotland) (No 2) Regulations 2010(6).”.
(3) In Article 1—
(a)in paragraph 1, in the words before point (a)—
(i)for “at Union level” substitute “in Great Britain”;
(ii)for the words from “, listed in” to the end substitute “of the Seeds Marketing Regulations”;
(b)omit paragraph 2.
(4) In Articles 2, 3, 4 and 5, and in the heading to Article 2, for “Member States”, in each place where it occurs, substitute “appropriate authorities”;
(5) In Article 2—
(a)omit the first subparagraph;
(b)in the second subparagraph, omit “the Commission and”;
(c)in the third subparagraph, for “Commission” substitute “other appropriate authorities”.
(6) In Article 3(2), for the words from “Directives” to the end substitute “the Seeds Marketing Regulations”.
(7) In Article 4—
(a)in the heading, for the words from “Directives” to the end substitute “the Seeds Marketing Regulations”;
(b)in the paragraph—
(i)for “Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/54/EC and 2002/57/EC” substitute “the Seed Marketing Regulations”;
(ii)omit the words from “, laid down” to the end.
(8) In Article 5—
(a)in paragraph 1, omit “to the Commission and”;
(b)in paragraph 2, in the first subparagraph, omit “the Commission and”.
(9) Omit Article 7.
S.I. 2011/463, amended by S.I. 2011/2992, 2012/3035, 2014/487, 2016/613, 2017/288, 2019/131, 472, 2020/579, 682. It is prospectively amended by S.I. 2019/809.
S.I. 2012/245 (W. 39), amended by S.I. 2013/889 (W. 101), 2014/519 (W. 61), 2016/1242 (W. 294), 2017/1095 (W. 276), 2019/368 (W. 90), 737 (W. 140), 2020/601 (W. 138), 833 (W. 182).
S.S.I. 2004/317, amended by S.S.I. 2007/224, 536, 2009/223, 2010/219, 2016/68, 434, 2019/59, 2020/165.
S.S.I. 2005/328, amended by S.S.I. 2006/448, 2007/224, 536, 2009/223, 2010/219, 2011/1043, 2016/68, 434, 2019/59, 2020/165. It is prospectively amended by S.S.I. 2019/190.
S.S.I. 2005/329, amended by S.S.I. 2006/448, 2007/224, 536, 2009/223, 330, 2010/219, 2011/1043, 2012/5, 2013/326, 2016/68, 434, 2017/384, 2019/59, 2020/165.
S.S.I. 2010/148, amended by S.S.I. 2016/68, 434, 2011/1043, 2019/59.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys