Chwilio Deddfwriaeth

The Antarctic Act 1994 (Convention for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources) Regulations 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Fishing without an authorisation

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

8.—(1) A person commits an offence if—

(a)the person is the master, owner or operator of a British vessel which enters the Convention Area to fish for profit without an authorisation;

(b)the person is the master, owner or operator of a British vessel from which a person fishes for profit in the Convention Area without an authorisation or in contravention of an authorisation (including any conditions attached thereto); or

(c)the person fishes for profit from a British vessel in the Convention Area without an authorisation or in contravention of an authorisation (including any conditions attached thereto).

(2) A person commits an offence if the person generates revenue from, or benefits from revenue generated from, any of the actions of the persons in paragraph (1)(a) to (c).

(3) A person commits an offence if the person enables or supports any of the actions in paragraph (1)(a) to (c) where the person had reason to suspect that such actions would take place in contravention of any conditions of any authorisation granted.

(4) If subsection (1)(a) is contravened by the master of the vessel, the owner of the vessel and the operator of the vessel, each commits an offence.

(5) It is a defence for a person charged with an offence under—

(a)paragraph (1)(a) to prove that the entry into the Convention Area without an authorisation took place by reasons of matters outside the control of the person and that the person took all reasonable precautions to avoid such entry;

(b)paragraph (1)(b) to prove that the person took all reasonable precautions to avoid such fishing;

(c)paragraph (1)(c) to prove that the person took all reasonable steps to comply with the conditions of any authorisation;

(d)paragraph (2) to prove that the person took all reasonable precautions to ensure that the benefits were not generated by actions falling under paragraph (1)(a) to (c);

(e)paragraph (3) to provide that the person took all reasonable precautions to ensure that the support provided was not in relation to actions which would fall under paragraph (1)(a) to (c).

(6) In deciding whether a person took all reasonable precautions or steps in relation to any of the defences set out in paragraph (5), a court must take into account whether the person followed the guidance issued under regulation 6.

(7) Where a person is charged with an offence under this regulation it is a defence to prove that the contravention in question occurred in the case of emergency relating to—

(a)the safety of human life, vessels or aircraft;

(b)the safety of equipment and facilities of high value, or

(c)the protection of the environment.

(8) In England and Wales, any person who is guilty of an offence under this regulation is liable on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding two years, to a fine or to both, and on summary conviction to a fine.

(9) In Scotland and Northern Ireland, any person who is guilty of an offence under this regulation is liable on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding two years, to a fine or to both, and on summary conviction to a fine not exceeding the statutory maximum.

(10) In the Bailiwick of Guernsey, any person who is guilty of an offence under this regulation is liable on conviction on indictment to a term not exceeding two years, or a fine or both, and on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the uniform scale, within the meaning of the Uniform Scale of Fines (Bailiwick of Guernsey) Law, 1989(1).

(11) In the Bailiwick of Jersey, any person who is guilty of an offence under this regulation is liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding two years, to a fine or to both.

(12) In the Isle of Man, any person who is guilty of an offence under this regulation is liable on conviction on information to custody for a term not exceeding two years, to a fine or to both, and on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale, within the meaning of section 55(1) of the Interpretation Act 2015(2).

(1)

Order in Council No. V of 1989, as amended.

(2)

AT 11 of 2015 (Isle of Man).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill