- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
16.—(1) A UK producer who is a medicines wholesaler or an importer must—
(a)record the information mentioned in paragraph (2) for each purchase by the producer of a presentation of imported special health service medicine for supply, and
(b)keep that information for a period of four years beginning with the day on which it is recorded.
(2) The information is—
(a)the name of the person from whom the presentation is purchased,
(b)the quantity of packs purchased,
(c)the net purchase amount, or a reasonable estimate of the net purchase amount, for the purchase,
(d)the terms on which any discounts, payments, or payments or benefits in kind taken into account when calculating that amount were received, and
(e)the name of the person to whom the discounts, payments, or payments or benefits in kind were given, if that person is not the producer.
(3) A UK producer who is a medicines wholesaler or an importer must also—
(a)record the information mentioned in paragraph (4) for each supply of a presentation of imported special health service medicine by the producer, and
(b)keep that information for a period of four years beginning with the day on which it is recorded.
(4) The information is—
(a)the name of the person to whom the presentation is supplied (“the purchaser”),
(b)if known to the producer, whether the purchaser is in Category A, B, C or D,
(c)the quantity of packs supplied,
(d)the net sales income, or a reasonable estimate of the net sales income, for the supply,
(e)the terms on which the discounts, payments, or payments or benefits in kind taken into account when calculating that income were given by the producer,
(f)the name of the person to whom any of those discounts, payments, or payments or benefits in kind were given, if that person is not the purchaser, and
(g)if known to the producer, whether the presentation is an English health service product, a Welsh health service product, a Scottish health service product or a Northern Ireland health service product.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys