- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
8.—(1) A transfer scheme may include incidental, supplementary, consequential, transitional or transitory provision.
(2) Nothing elsewhere in this Schedule limits sub-paragraph (1).
(3) A transfer scheme may provide, in relation to transfers in accordance with the scheme—
(a)for an acquiring licensee to be treated as the same person in law as the relevant undertaker,
(b)for agreements made, transactions effected or other things done by or in relation to the relevant undertaker to be treated as made, effected or done by or in relation to an acquiring licensee,
(c)for references in any document to the relevant undertaker, or to an employee or office holder of it, to have effect with such modifications as are specified in the scheme, and
(d)for proceedings commenced by or against the relevant undertaker to be continued by or against an acquiring licensee.
(4) In sub-paragraph (3)—
(a)“document” includes an agreement or instrument but does not include an enactment;
(b)a reference to a transfer in accordance with a transfer scheme includes the creation in accordance with a transfer scheme of an interest, right or liability.
(5) A transfer scheme may make provision for disputes as to the effect of the scheme between the relevant undertaker and an acquiring licensee or between acquiring licensees to be referred to such arbitration as may be specified in or determined under the scheme.
(6) If, in consequence of a transfer scheme, a person is entitled to possession of a document relating in part to the title to, or to the management of, land or other property in England and Wales—
(a)the scheme may provide for the person to be treated as having given another person an acknowledgement in writing of the other person’s right to production of the document and to delivery of copies of it; and
(b)section 64 of the Law of Property Act 1925 (production and safe custody of documents)(1) is to apply to the acknowledgement on the basis that the acknowledgement does not contain an expression of contrary intention.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys