Chwilio Deddfwriaeth

The Water Act 2014 (Commencement No. 3 and Transitional Provisions) Order 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Provisions of the 2014 Act coming into force on 6th April 2015

2.—(1) The following provisions of the 2014 Act come into force on 6th April 2015 and are brought into force by the Secretary of State and the Welsh Ministers—

(a)subject to article 4, section 8 (bulk supply of water by water undertakers) as follows(1)—

(i)section 8(1) so far as it inserts section 40J (duty to provide information about bulk supplies) into the 1991 Act; and

(ii)section 8(2) so far as it relates to section 40J of the 1991 Act;

(b)section 17 (rules about charges for connections etc.) so far as it inserts section 144ZD (rules under section 144ZA: guidance) into the 1991 Act(2); and

(c)subject to article 4, section 24 (strategic priorities and objectives)(3).

(2) The following provisions of the 2014 Act come into force on 6th April 2015 and are brought into force by the Secretary of State only—

(a)subsection (2) of section 14 (exceptions to duty and undertakings in lieu of merger references) so far as it inserts section 33C (statement of methods) into the 1991 Act; and

(b)subject to article 5, chapter 4 of Part 1 (retail exit: non-household premises) as follows—

(i)section 42 (retail exit: non-household premises);

(ii)section 43 (application for retail exit);

(iii)section 44 (eligible licensees);

(iv)section 45 (transfer of undertaking);

(v)section 46 (operation of retail market);

(vi)section 47 (operation of retail market: charges etc.);

(vii)section 49 (modification of appointment and licence conditions);

(viii)section 51 (exit regulations: general);

(ix)section 52 (interpretation); and

(x)section 53 (procedure) except so far as subsection (1)(f) relates to sewerage licensees.

(3) Subject to article 6, the following provisions of the 2014 Act come into force on 6th April 2015 and are brought into force by the Welsh Ministers only—

(a)section 23 (general duty as regards undue preference in the provision of services) except so far as it relates to sewerage licensees in section 2(3)(ba)(ii) of the 1991 Act(4); and

(b)section 38 (guidance relating to rules about charges) except so far as it relates to sewerage licensees in section 144ZE(9)(e) of the 1991 Act(5).

(1)

The Secretary of State and the Welsh Ministers are the appropriate authority for the purposes of section 8 as “the Minister”, as defined in section 40I(7) of the 1991 Act (as inserted by section 8(1) of the 2014 Act). This is in relation to bulk supply agreements to which the parties are (or would be) water undertakers whose area is wholly or mainly in England or the parties are (or would be) water undertakers whose area is wholly or mainly in Wales.

(2)

The Secretary of State is the appropriate authority for the purposes of section 17 in relation to wholly or mainly English undertakers and the Welsh Ministers are the appropriate authority in relation to wholly or mainly Welsh undertakers.

(3)

The Secretary of State is the appropriate authority for the purposes of section 24, in relation to the insertion of section 2A into the 1991 Act by section 24(1) and in relation to the amendments made by sections 24(2) and (3) so far as relating to section 2A. The Welsh Ministers are the appropriate authority in relation to the insertion of section 2B into the 1991 Act by section 24(1) and in relation to the amendments made by sections 24(2) and (3) so far as relating to section 2B.

(4)

The Welsh Ministers are the appropriate authority for the purposes of section 23 in relation to wholly or mainly Welsh undertakers.

(5)

The Welsh Ministers are the appropriate authority for the purposes of section 38 in relation to wholly or mainly Welsh undertakers.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill