- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
3. In Schedule 4(1)—
(a)in paragraph 1, after sub-paragraph (3) insert—
“(4) For the purpose of making rules under section 31 of the Solicitors Act 1974 and section 9 of the Administration of Justice Act 1985 by virtue of sub-paragraph (3)—
(a)a reference to a sole solicitor is to be read as a reference to a sole practitioner; and
(b)a reference to a recognised sole solicitor’s practice is to be read as a reference to a recognised sole practitioner’s practice (that is, to a sole practitioner’s practice for the time being recognised under section 9).”;
(b)in paragraph 7—
(i)in sub-paragraph (1), omit—
(aa)“1B,”;
(bb)“13ZA, 13ZB,”; and
(cc)“17A, 17B,”; and
(ii)omit sub-paragraph (1A)(b);
(c)in paragraph 24—
(i)in sub-paragraph (1)—
(aa)after “The provisions of sections” insert “9(2F) to (2H) and (5), 10A,”; and
(bb)for the words from “and for this purpose the reference to a person’s solicitor” to the end substitute—
“and for this purpose—
(a)the reference to a sole solicitor in sections 9 and 10A is to be read as a reference to a sole practitioner; and
(b)the reference to a person’s solicitor in section 40(1) is to be read as a reference to a registered European lawyer acting for a person.”; and
(ii)for sub-paragraph (2), substitute—
“(2) The provisions of Schedule 2 to that Act apply to registered European lawyers as they apply to solicitors, and for that purpose—
(a)reference to a sole solicitor is to be read as a reference to a sole practitioner;
(b)reference to a recognised sole solicitor’s practice is to be read as a reference to a recognised sole practitioner’s practice (that is, to a sole practitioner’s practice for the time being recognised under section 9 of the 1985 Act);
(c)reference to the roll is to be read as a reference to the register of European lawyers, and accordingly—
(i)reference to a solicitor being suspended from practice is to be read as a reference to a European lawyer’s registration being suspended; and
(ii)reference to a solicitor being struck off the roll is to be read as a reference to a European lawyer being struck off the register of European lawyers; and
(d)reference to a person who is not a solicitor is to be read as a reference to a person who is neither a solicitor nor a registered European lawyer.”; and
(d)in the Table—
(i)omit the whole of the entries for section 1B; section 9(2); section 10(4)(a); section 10A(2)(b); section 13(1)(b), (4)(b) and (f); section 13ZA(1); section 13ZA(1), (2), (5) and (8)(b); section 13ZA(3); section 13ZA(2), (5), (6)(b) and (8)(c); section 13ZB and section 13A(2)(a);
(ii)in the entry for section 13B(1) and (8)(b), in the right hand column, omit the second sentence (which makes provision about sole solicitor endorsement);
(iii)in the entry for section 13B(6), in the right hand column, omit—
(aa)“or from practice as a sole solicitor”; and
(bb)“or suspension of a sole solicitor endorsement”;
(iv)omit the whole of the entries for section 17A and section 17B;
(v)in the entry for section 28(1)(c) to (d), in the right hand column, omit the second sentence (which makes provision about sole solicitor endorsement);
(vi)in the entry for section 28(3B) to (3G), in the right hand column, omit the second and fourth sentences (which both make provision about sole solicitor endorsement); and
(vii)in the entry for section 47, in the right hand column, omit the third sentence (which makes provision about suspension from practice as a sole solicitor) and the fourth sentence (which makes provision about sole solicitor endorsement).
Schedule 4 is amended, in so far as relevant, by S.I. 2009/1587.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys