Chwilio Deddfwriaeth

The Ferrybridge Multifuel 2 Power Station Order 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART 2PRINCIPAL POWERS

Development consent granted by this Order

4.  Subject to the provisions of this Order and to the requirements in Schedule 2, the undertaker is granted development consent for the authorised development.

Limits of deviation

5.—(1) In carrying out the authorised development the undertaker may deviate laterally from the lines, situations or building outlines shown on the works plans and sheet 1 of the indicative layout—

(a)in such a way as to reduce the size of the relevant part of the authorised development, to such extent as the undertaker considers necessary or expedient;

(b)in such a way as to increase the size of the relevant part of the authorised development, to the maximum extent of the limits of deviation shown on the relevant document.

(2) Paragraph (1) is subject to the following exceptions—

(a)the centre point of the emissions stack comprised in Work No. 1A must be at grid reference 447250 425345;

(b)the north-west corner of the cooling system comprised in Work No. 1A must be at grid reference 447226 425285;

(c)the width and length of each building comprised in the authorised development and listed in Schedule 3 (maximum building dimensions) must not exceed the maximum width or length for that building specified in that Schedule; and

(d)the width and length of each building comprised in the authorised development and listed in Schedule 4 (minimum building dimensions) must not be less than the minimum width or length for that building specified in that Schedule.

(3) In carrying out the authorised development the undertaker may deviate vertically from the levels shown on sheet 2 of the indicative layout, in such a way as to reduce or increase the size of the relevant part of the authorised development, to such extent as the undertaker considers necessary or expedient.

(4) Paragraph (3) is subject to the following exceptions—

(a)the height of the emissions stack comprised in Work No. 1A must be 136 metres above ordnance datum (Newlyn);

(b)the height of each building comprised in the authorised development and listed in Schedule 3 (maximum building dimensions) must not exceed the maximum height for that building specified in that Schedule;

(c)the height of each building comprised in the authorised development and listed in Schedule 4 (minimum building dimensions) must not be less than the minimum width or length for that building specified in that Schedule; and

(d)each part of the authorised development, apart from piling works, must be at least 1 metre above the relevant groundwater table level.

(5) In this article—

the “indicative layout” means the document certified as the indicative generating station site layout, elevation and sections plan – concept layout by the Secretary of State for the purposes of this Order under article 23;

“the relevant groundwater table level” means, in relation to each part of the authorised development, the level of the groundwater table in the land on which it is proposed to construct that part, as established pursuant to requirement 6 (pre-development groundwater table level survey).

Authorisation of the operation of the authorised development

6.—(1) The undertaker is authorised to operate the generating station comprised in the authorised development.

(2) Paragraph (1) does not relieve the undertaker of any requirement to obtain any permit or licence under any other legislation that may be required to authorise the operation of a generating station.

Power to maintain the authorised development

7.—(1) The undertaker may at any time maintain the authorised development, except to the extent that this Order (including the requirements), or an agreement made under this Order, provides otherwise.

(2) Paragraph (1) does not authorise any works—

(a)not assessed in the environmental statement;

(b)outside the Order limits; or

(c)which would result in the authorised development varying from the description in Schedule 1.

Transfer of the benefit of this Order

8.—(1) Except where paragraph (4) applies, the undertaker may, with the consent of the Secretary of State,—

(a)transfer to another person (the “transferee”) all or any part of the benefit of the provisions of this Order and such related statutory rights as may be agreed between the undertaker and the transferee; or

(b)grant to another person (the “lessee”), for a period agreed between the undertaker and the lessee, all or any part of the benefit of the provisions of this Order and such related statutory rights as may be agreed between the undertaker and the lessee.

(2) Where an agreement has been made in accordance with paragraph (1)(a) or (b), references in this Order to the undertaker, except in paragraph (3), include references to the transferee or the lessee.

(3) The exercise by a person of any benefits or rights conferred in accordance with any transfer or grant under paragraph (1) is subject to the same restrictions, liabilities and obligations as would apply under this Order if those benefits or rights were exercised by the undertaker.

(4) This paragraph applies where—

(a)the transferee or lessee holds a licence under section 6 of the 1989 Act; or

(b)the time limits for all claims for compensation in respect of the acquisition of land or effects upon land under this Order have elapsed and—

(i)no such claims have been made;

(ii)any such claims that have been made have all been compromised or withdrawn;

(iii)compensation has been paid in final settlement of any claims made;

(iv)payment of compensation into court in lieu of settlement of all such claims has taken place; or

(v)it has been determined by a tribunal or court of competent jurisdiction in respect of all claims that no compensation is payable.

(5) Where paragraph (4) applies the undertaker must notify the Secretary of State in writing before transferring or granting all or any part of the benefit of the provisions of this Order and such related statutory rights referred to in paragraph (1).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill