Chwilio Deddfwriaeth

The A160/A180 (Port of Immingham Improvement) Development Consent Order 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Construction and maintenance of new, altered or diverted streets

10.—(1) Any street (other than a trunk road) to be constructed under this Order must be completed to the reasonable satisfaction of the local highway authority in whose area the street lies and, unless otherwise agreed with the local highway authority, must be maintained by and at the expense of the local highway authority from its completion.

(2) Where a street (other than a trunk road) is altered or diverted under this Order, the altered or diverted part of the street must, when completed to the reasonable satisfaction of the street authority, unless otherwise agreed with the street authority, be maintained by and at the expense of the street authority from its completion.

(3) Where a highway is de-trunked under this Order—

(a)section 265 (transfer of property and liabilities upon a highway becoming or ceasing to be a trunk road) of the 1980 Act applies in respect of that road; and

(b)any alterations to that highway undertaken under powers conferred by this Order prior to and in connection with that de-trunking must, unless otherwise agreed with the local highway authority, be maintained by and at the expense of the local highway authority from the date of de-trunking.

(4) In the case of a bridge constructed under this Order to carry a public right of way, the highway surface (being those elements over the waterproofing membrane) must be maintained by and at the expense of the local highway authority and the remainder of the bridge, including the waterproofing membrane and structure below, must be maintained by and at the expense of the Secretary of State.

(5) In any action against the Secretary of State in respect of loss or damage resulting from any failure by the Secretary of State to maintain a street under this article, it is a defence (without prejudice to any other defence or the application of the law relating to contributory negligence) to prove that the Secretary of State had taken such care as in all the circumstances was reasonably required to secure that the part of the street to which the action relates was not dangerous to traffic.

(6) For the purposes of a defence under paragraph (5), the court must in particular have regard to the following matters—

(a)the character of the street and the traffic which was reasonably to be expected to use it;

(b)the standard of maintenance appropriate for a street of that character and used by such traffic;

(c)the state of repair in which a reasonable person would have expected to find the street;

(d)whether the Secretary of State knew, or could reasonably have been expected to know, that the condition of the part of the street to which the action relates was likely to cause danger to users of the street; and

(e)where the Secretary of State could not reasonably have been expected to repair that part of the street before the cause of action arose, what warning notices of its condition had been displayed,

but for the purposes of such a defence it is not relevant to prove that the Secretary of State had arranged for a competent person to carry out or supervise the maintenance of the part of the street to which the action relates unless it is also proved that the Secretary of State had given the competent person proper instructions with regard to the maintenance of the street and that the competent person had carried out those instructions.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill