Chwilio Deddfwriaeth

The National Grid (North London Reinforcement Project) Order 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Discharge of water

17.—(1) The undertaker may use any watercourse or any public sewer or drain for the drainage of water in connection with the carrying out or maintenance of the authorised development and for that purpose may lay down, take up and alter pipes and may, on any land within the Order limits, make openings into, and connections with, the watercourse, public sewer or drain.

(2) Any dispute arising from the making of connections to or the use of a public sewer or drain by the undertaker pursuant to paragraph (1) shall be determined as if it were a dispute under section 106 of the Water Industry Act 1991(1) (right to communicate with public sewers).

(3) The undertaker shall not discharge any water into any watercourse, public sewer or drain except with the consent of the person to whom it belongs; and such consent may be given subject to such terms and conditions as that person may reasonably impose, but shall not be unreasonably withheld.

(4) The undertaker shall not make any opening into any public sewer or drain except—

(a)in accordance with plans approved by the person to whom the sewer or drain belongs, but such approval shall not be unreasonably withheld; and

(b)where that person has been given the opportunity to supervise the making of the opening.

(5) The undertaker shall not, in carrying out or maintaining works pursuant to this article, damage or interfere with the bed or banks of any watercourse forming part of a main river.

(6) The undertaker shall take such steps as are reasonably practicable to secure that any water discharged into a watercourse or public sewer or drain under the powers conferred by this article is as free as may be practicable from gravel, soil or other solid substance, oil or matter in suspension.

(7) This article does not authorise the entry into groundwaters or inland freshwaters of any matter whose entry or discharge into those waters is prohibited by regulation 12 of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010(2).

(8) If a person who receives an application for consent under paragraph (3) or approval under paragraph (4)(a) fails to notify the undertaker of a decision within 28 days of receiving an application that person shall be deemed to have granted consent or given approval, as the case may be.

(9) The procedure set out in paragraphs 3, 4 and 5 of Schedule 3 (discharge of requirements) has effect in relation to any consent required under this article where such consent is granted subject to conditions to which the undertaker objects, or is refused.

(10) In this article—

(a)“main river” has the same meaning as in the Water Resources Act 1991(3);

(b)“public sewer or drain” means a sewer or drain which belongs to the Homes and Communities Agency, the Environment Agency, a harbour authority within the meaning of section 57 of the Harbours Act 1964(4), an internal drainage board, a joint planning board, a local authority, a National Park Authority, a sewerage undertaker or an urban development corporation; and

(c)other expressions, excluding watercourse, used both in this article and in the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010 have the same meaning as in those regulations.

(1)

1991 c. 56. Section 106 was amended by the Water Act 2003 (c. 37), sections 36(2) and 99, subject to the transitional provisions contained in article 6 of, and Schedule 3 to, S.I. 2004/641. There are other amendments to section 106 which are not relevant to this Order.

(2)

S.I. 2010/675. Regulation 12 was amended by S.I. 2011/2043 and 2013/390. There are other amendments to these Regulations which are not relevant to this Order.

(4)

1964 c. 40. Paragraph 9B was inserted into Schedule 2 by the Transport and Works Act 1992 (c. 42), section 63(1) and Schedule 3, paragraph 9(1) and (2).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill