Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Legal Aid (Determinations by a Court and Choice of Representative) Regulations 2013

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Criminal proceedings other than before a magistrates’ court

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

18.—(1) Subject to paragraphs (2) to (6), in relation to any criminal proceedings that are not before a magistrates’ court, the right of an individual conferred by section 27(4) of the Act does not include a right to select a Queen’s Counsel or more than one advocate.

(2) The relevant court may determine that an individual can select a Queen’s Counsel if that individual’s case involves substantial novel or complex issues of law or fact which could not be adequately presented except by a Queen’s Counsel, and either—

(a)the exceptional condition is met; or

(b)the counsel condition is met.

(3) The relevant court may determine that an individual can select two junior advocates if that individual’s case involves substantial novel or complex issues of law or fact which could not be adequately presented by a single advocate, including a Queen’s Counsel alone, and either—

(a)the exceptional condition is met; or

(b)the prosecution condition is met.

(4) The relevant court may determine that an individual can select a Queen’s Counsel and a junior advocate if that individual’s case involves substantial novel or complex issues of law or fact which could not be adequately presented except by a Queen’s Counsel assisted by a junior advocate and either—

(a)the exceptional condition is met; or

(b)the counsel condition and the prosecution condition are met.

(5) The relevant court may determine that an individual can select three advocates if the proceedings relate to a prosecution brought by the Serious Fraud Office and the relevant court determines that three advocates are required to represent the individual.

(6) If the proceedings described in paragraph (5) are in the Crown Court, that court must also determine that the individual’s case involves substantial novel or complex issues of law or fact which could not be adequately presented by two junior advocates, or by a Queen’s Counsel assisted by a junior advocate, and either—

(a)the exceptional condition is met; or

(b)the prosecution condition is met.

(7) In this regulation—

“the counsel condition” means, in relation to particular criminal proceedings, that a Queen’s Counsel or senior Treasury Counsel has been instructed on behalf of the prosecution;

“the exceptional condition” means, in relation to particular criminal proceedings, that the individual’s case is exceptional compared with the generality of cases involving similar offences;

“the prosecution condition” means, in relation to particular criminal proceedings, any of the following circumstances—

(a)

two or more advocates have been instructed on behalf of the prosecution;

(b)

the number of prosecution witnesses exceeds 80;

(c)

the number of pages of prosecution evidence exceeds 1000; and

“prosecution evidence” means all witness statements, documentary and pictorial exhibits and records of interview with the individual and with any other defendants which form part of the committal or served prosecution documents or are included in any notice of additional evidence.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill