Chwilio Deddfwriaeth

The Transport for Greater Manchester (Light Rapid Transit System) (Second City Crossing) Order 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Powers of acquisition

Power to acquire land

26.—(1) The undertaker may acquire compulsorily so much of the land shown on the works and land plans as lying within the permanent limits as may be required for or in connection with the authorised works and may use any land so acquired for those purposes or for any other purposes that are ancillary to its transit system undertaking.

(2) Nothing in paragraph (1) authorises the undertaker to acquire compulsorily any of the lands mentioned in Schedule 4 (land not to be acquired compulsorily), or any rights over those lands, but the undertaker may acquire by agreement any part of those lands, or any rights over them, and use them, for the purposes referred to in that paragraph.

Application of Part 1 of the 1965 Act

27.—(1) Part 1 of the 1965 Act, in so far as not modified by or inconsistent with the provisions of this Order, applies to the acquisition of land under this Order—

(a)as it applies to a compulsory purchase to which the Acquisition of Land Act 1981(1) applies; and

(b)as if this Order were a compulsory purchase order under that Act.

(2) Part 1 of the 1965 Act, as applied by paragraph (1), has effect as if section 4 (which provides a time limit for compulsory purchase of land) and paragraph 3(3) of Schedule 3 (which makes provision as to the giving of bonds) were omitted.

Application of Compulsory Purchase (Vesting Declarations) Act 1981

28.—(1) The Compulsory Purchase (Vesting Declarations) Act 1981(2) applies as if this Order were a compulsory purchase order.

(2) The Compulsory Purchase (Vesting Declarations) Act 1981, as applied by paragraph (1), has effect with the following modifications.

(3) In section 3 (preliminary notices), for subsection (1) there is substituted—

(1) Before making a declaration under section 4 with respect to any land which is subject to a compulsory purchase order the acquiring authority must include the particulars specified in subsection (3) in a notice which is—

(a)given to every person with a relevant interest in the land with respect to which the declaration is to be made (other than a mortgagee who is not in possession); and

(b)published in a local newspaper circulating in the area in which the land is   situated..

(4) In that section, in subsection (2), for “(1)(b)” there is substituted “(1)” and after “given” there is inserted “and published”.

(5) In that section, for subsections (5) and (6) there is substituted—

(5) For the purposes of this section, a person has a relevant interest in land if—

(a)that person is for the time being entitled to dispose of the fee simple of the land, whether in possession or reversion; or

(b)that person holds, or is entitled to the rents and profits of, the land under a lease or agreement, the unexpired term of which exceeds one month..

(6) In section 5 (earliest date for execution of declaration)—

(a)in subsection (1), after “publication” there is inserted “in a local newspaper circulating in the area in which the land is situated”; and

(b)subsection (2) is omitted.

(7) In section 7 (constructive notice to treat), in subsection (1)(a), the words “(as modified by section 4 of the Acquisition of Land Act 1981)” are omitted.

(8) References to the 1965 Act are to be construed as references to that Act as applied to the acquisition of land by article 27 (application of Part 1 of the 1965 Act).

Powers to acquire new rights

29.—(1) The undertaker may compulsorily acquire such easements or other rights over any land within the permanent limits as may be required for any purpose for which that land may be acquired, by creating them as well as by acquiring easements or other rights already in existence.

(2) Subject to section 8 of the 1965 Act (as substituted by paragraph 5 of Schedule 5 (modification of compensation and compulsory purchase enactments for creation of new rights)), where the undertaker acquires a right under paragraph (1) the undertaker is not required to acquire a greater interest in that land.

(3) Schedule 5 (modification of compensation and compulsory purchase enactments for creation of new rights) has effect for the purpose of modifying the enactments relating to compensation and the provisions of the 1965 Act in their application to the compulsory acquisition under this article of a right over land by the creation of a new right.

Powers to acquire subsoil only

30.—(1) The undertaker may compulsorily acquire so much of, or such rights in, the subsoil of the land within the permanent limits as may be required for any purpose for which that land may be acquired instead of acquiring the whole of the land.

(2) Where the undertaker acquires any part of, or rights in, the subsoil of land under paragraph (1) the undertaker cannot be required to acquire an interest in any other part of the land.

(3) Paragraph (2) does not prevent article 36 (acquisition of part of certain properties) from applying where the undertaker acquires a cellar, vault, arch or other construction forming part of a house, building or manufactory.

Rights under or over streets

31.—(1) The undertaker may enter upon and appropriate so much of the surface, subsoil of, or air space over, any street shown on the works and land plans and described in the book of reference as may be required for the purposes of the authorised works and may use the surface, subsoil and air space for those purposes or any other purpose ancillary to its transit system undertaking.

(2) Subject to paragraph (4), the power under paragraph (1) may be exercised in relation to a street without the undertaker being required to acquire any part of the street or any easement or right in the street.

(3) Subject to paragraph (5) any person who is an owner or occupier of land in respect of which the power of appropriation conferred by paragraph (1) is exercised without the undertaker acquiring any part of that person’s interest in the land, and who suffers loss by the exercise of that power, is entitled to compensation, the amount of such compensation to be determined, in case of dispute, under Part 1 of the 1961 Act.

(4) Paragraph (2) does not apply in relation to—

(a)any subway or underground building; or

(b)any cellar, vault, arch or other construction in, on or under a street which forms part of a building fronting on to the street.

(5) Compensation is not payable under paragraph (3) to any person who is an undertaker, to whom section 85 of the 1991 Act applies, in respect of measures of which the allowable costs are to be borne in accordance with that section.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill