Chwilio Deddfwriaeth

The Energy Supply Company Administration (Scotland) Rules 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Complaint

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

27.—(1) Any person who—

(a)is, or claims to be, an excluded person; or

(b)attends the meeting (in person or by proxy) and considers that they have been adversely affected by a person’s actual, apparent or claimed exclusion,

may make a complaint.

(2) The person to whom the complaint must be made (“the relevant person”) is—

(a)the chair, where it is made during the course of the meeting; or

(b)the energy administrator, where it is made after the meeting.

(3) The relevant person must—

(a)consider whether there is an excluded person; and

(b)where satisfied that there is an excluded person, consider the complaint; and

(c)where satisfied that there has been prejudice, take such action as the relevant person considers fit to remedy the prejudice.

(4) Paragraph (5) applies where—

(a)the relevant person is satisfied that the complainant is an excluded person;

(b)during the period of the person’s exclusion—

(i)a resolution was put to the meeting; and

(ii)voted on; and

(c)the excluded person asserts how the excluded person intended to vote on the resolution.

(5) Subject to paragraph (6), where satisfied that the effect of the intended vote in paragraph (4), if cast, would have changed the result of the resolution, the relevant person must—

(a)count the intended vote as being cast in accordance with the complainant’s stated intention;

(b)amend the record of the result of the resolution; and

(c)where those entitled to attend the meeting have been notified of the result of the resolution, notify them of the change.

(6) Where satisfied that more than one complainant in paragraph (4) is an excluded person, the relevant person must have regard to the combined effect of the intended votes.

(7) A complaint must be made as soon as reasonably practicable and, in any event, by 4 p.m. on the business day following—

(a)the day on which the person was excluded; or

(b)where an indication is requested under Rule 26, the day on which the complainant received the indication.

(8) The relevant person must notify the complainant in writing of any decision.

(9) A complainant who is not satisfied by the action of the relevant person may apply to the court for a direction to be given to the relevant person as to the action to be taken in respect of the complaint, and any application must be made no more than 2 business days from the date of receiving the decision of the relevant person.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill