- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
3.—(1) For the period 1st January 2013 to 31st March 2015 the overall—
(a)carbon emissions reduction target is 20.9 MtCO2;
(b)carbon saving community target is 6.8 MtCO2;
(c)home heating cost reduction target is £4.2bn cost savings.
(2) The Administrator must ensure that the sum of all—
(a)total carbon emissions reduction obligations imposed on suppliers equals the overall carbon emissions reduction target;
(b)total carbon saving community obligations imposed on suppliers equals the overall carbon savings community target; and
(c)total home heating cost reduction obligations imposed on suppliers equals the overall home heating cost reduction target.
4.—(1) A licence-holder is a supplier where the licence-holder supplies, or for a group company, the group supplies, more than—
(a)250,000 domestic customers at the end of 31st December of any relevant year; and
(b)a qualifying supply in the year ending on that date.
(2) For the purposes of paragraph (1), where a licence-holder (“L”) is a member of a group (“G”), the supplies made by G are to be determined by reference to the type of supply in respect of which L is a licence-holder.
(3) A new supplier is a supplier to whom paragraph (1) applies for the first time on 31st December 2012 or 31st December 2013.
(4) For the purposes of determining the number of domestic customers of a licence-holder under this Order, a domestic customer who receives electricity and gas from a dual licence-holder is a separate domestic customer under each licence.
(5) Where a dual licence-holder satisfies paragraph (1) in respect of electricity or gas that licence-holder is a separate supplier in respect of each supply.
5.—(1) This article applies for the purposes of article 4(1).
(2) Whether or not a licence-holder is a member of a group with another licence-holder is to be determined on the date referred to in article 4(1).
(3) Where under paragraph (2) a licence-holder is a member of a group with another licence-holder, the amount of electricity or, as applicable, gas supplied by the group in the year ending on the date referred to in article 4(1), is the amount supplied by those licence-holders whether or not they were members of the group throughout that year.
6.—(1) The overall obligation period is the period—
(a)beginning with 1st January 2013, except for a new supplier; and
(b)ending with 31st March 2015.
(2) For a new supplier the overall obligation period begins with, as applicable, 1st April 2013 or 1st April 2014.
7.—(1) A person who is a supplier at the end of a notification period must notify the Administrator by the notification date for that period of—
(a)the number of that supplier’s domestic customers at the end of that period;
(b)the amount of electricity or gas supplied to its domestic customers in that period.
(2) Where a supplier fails to do so or where the Administrator is satisfied that a notification is inaccurate, the Administrator may determine for the purposes of paragraph (1) the number of domestic customers of a supplier or the amount of electricity or gas supplied.
(3) Where a supplier (“S”) is a group company at the end of a notification period, S must also notify the Administrator by the notification date for that period of the name of each other supplier in the group, its company registration number and the amount of electricity or gas supplied by the group in that period.
(4) In paragraph (3), “each other supplier in the group” means each supplier which makes the type of supply in respect of which S is a supplier.
(5) Where under paragraph (3) a supplier is a member of a group with another supplier, the amount of electricity or, as applicable, gas supplied by the group in the relevant notification period is the amount supplied by those suppliers whether or not a supplier was a member of the group throughout that notification period.
(6) Where a supplier fails to provide the information in paragraph (3), or considers any of the information notified by the supplier under that paragraph is inaccurate, the Administrator may for the purposes of that paragraph determine the matters to which that information relates.
(7) A determination by the Administrator under paragraph (2) or (6) is to be treated as if it were notified by the supplier.
(8) In this article, “notification date” means—
(a)in relation to the notification period for phase 1, the third working day after the day on which this Order is made;
(b)in relation to the notification period for phase 2, 1st February 2013;
(c)in relation to the notification period for phase 3, 1st February 2014.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys