- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
2.—(1) Any notice required under these Regulations must be given in writing by—
(a)any means by which a notice may be given under section 29H(2) (notices)(1);
(b)sending it by ordinary post, to—
(i)the practitioner’s address in the register, or
(ii)if the conditions in paragraph (2) are satisfied, the practitioner’s last known address; or
(c)sending it by electronic mail to an electronic mail address that the practitioner has given the Registrar as an address to which the Registrar may send written communications about any matter to which the notice relates.
(2) The conditions are that—
(a)the practitioner’s last known address differs from the practitioner’s address in the register; and
(b)it appears to the Registrar that a letter sent to the practitioner at the practitioner’s last known address is more likely to reach the practitioner.
(3) For the purposes of this regulation (including section 29H to the extent applied by paragraph (1)(a)), references to the practitioner’s last known address are to be taken to include an address (other than an electronic mail address) which the practitioner has given the Registrar as an address to which the Registrar may send written communications about any matter to which the notice relates.
(4) For the purposes of this regulation—
(a)the giving of a notice effected by sending it by electronic mail is to be deemed to have been effected on the day on which the notice is sent;
(b)the giving of a notice effected by delivering it or leaving it at an address determined in accordance with this regulation is to be deemed to have been effected on the day on which it is delivered or left; and
(c)the giving of a notice effected by sending it by ordinary post, is to be deemed to have been effected—
(i)in the case of first class post, on the second working day after the day on which it was posted, and
(ii)in the case of second class post, on the fourth working day after the day on which it was posted.
(5) For the purposes of paragraph (4)(c), “working day” means any day other than—
(a)a Saturday or Sunday;
(b)Christmas Day or Good Friday; or
(c)a day which is a bank holiday under the Banking and Financial Dealings Act 1971(2) in the part of the United Kingdom to which the notice is sent.
Section 29H was inserted by S.I. 2002/3135.
1971 c. 80. Paragraph 2 of Schedule 1 was amended by section 2(2) of the St Andrew’s Day Bank Holiday (Scotland) Act 2007 (asp. 2).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys