- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
53.—(1) The Mental Capacity Act 2005(1) is amended as follows.
(2) In section 10(2) (appointment of donees) after “bankrupt” insert “or is a person in relation to whom a debt relief order is made”.
(3) In section 13 (revocation of lasting power of attorney)—
(a)in subsection (3) after “bankruptcy” insert “, or the making of a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986) in respect of P,”;
(b)in subsection (4) after “in respect of him” insert “or where P is subject to an interim debt relief restrictions order (under Schedule 4ZB of the Insolvency Act 1986)”;
(c)in subsection (6)(b) after “ donee” where it first appears insert “or the making of a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986) in respect of the donee”;
(d)in subsection (8) after “donee” insert “or the making of a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986) in respect of a donee”;
(e)in subsection (9) after “him” insert “or where the donee is subject to an interim debt relief restrictions order (under Schedule 4ZB of the Insolvency Act 1986),”.
(4) In section 64 (interpretation)—
(a)after subsection (3) insert—
“(3A) In this Act references to a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986) being made in relation to an individual include a case where a debt relief restrictions order under the Insolvency Act 1986 has effect in respect of him.”;
(b)after subsection (4) insert—
“(4A) “Debt relief restrictions order” includes an interim debt relief restrictions order.”.
(5) In paragraph 17(1)(a) of Schedule 1 (lasting powers of attorney: formalities) after “bankruptcy” insert “or a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986) having been made in respect of the donor”.
(6) In Schedule 4 (provisions applying to existing enduring powers of attorney)—
(a)in paragraph 2(5)(a) after “bankrupt” insert “or is not subject to a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986)”;
(b)in paragraph 2(7) after “attorney” insert “or the making of a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986) in respect of the donor or attorney”;
(c)in paragraph 2(8) after “him” insert “or where the donor or attorney is subject to an interim debt relief restrictions order”;
(d)in paragraph 17(b) after “attorney” where it first appears insert “or the making of a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986) in respect of the donor or attorney”;
(e)in paragraph 22—
(i)after sub-paragraph (1) insert—
“(1A) In paragraph 2(7), the reference to the making of a debt relief order (under Part 7A of the Insolvency Act 1986) in respect of the attorney is to be read as a reference to the making of a debt relief order in respect of the last remaining attorney under the power; and the making of a debt relief order in respect of any other attorney under the power causes that person to cease to be an attorney under the power.”;
(ii)after sub-paragraph (2) insert—
“(2A) In paragraph 2(8), the reference to the suspension of the power is to be read as a reference to its suspension in so far as it relates to the attorney in respect of whom the interim debt relief restrictions order has effect.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys