Chwilio Deddfwriaeth

The Egypt (Restrictive Measures) (Overseas Territories) Order 2011

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Order)

This Order places restrictive measures on certain persons, entities and bodies responsible for the misappropriation of Egyptian State funds, and persons associated with them who are depriving the Egyptian people of the benefits of the sustainable development of their economy and society and undermining the development of democracy in Egypt.

The Order gives effect in the overseas territories listed in Schedule 1 to measures adopted by the European Union in Council Decision 2011/172/CFSP 21st March 2011 and implemented in Council Regulation (EU) No. 270/2011 adopted 21st March 2011 which came into force on 22nd March 2011, the date of its publication.

Article 1 is to do with the title of the Order, when it comes into force, its territorial extent and provisions to do with its application.

Article 2 contains definitions used in the Order.

Article 3 provides for publication by the Governor of a list of listed persons.

Article 4 requires the assets of a person including a listed person to be frozen and also provides for a defence.

Article 5 prohibits making funds available to or for the benefit of a listed person and also provides for a defence.

Article 6 provides exceptions to articles 4 and 5.

Article 7 creates offences for circumventing the prohibitions in articles 4 and 5.

Article 8 enables the Governor to direct that a person reasonably suspected to be a listed person may be treated as if he were such a person.

Article 9 makes provision for licences to authorise exemptions from the prohibitions in articles 4 and 5.

Article 10 requires institutions to disclose knowledge or suspicion of customers, past customers, or other persons with whom they have dealings as being listed persons, and creates offences for failure to comply with the requirements.

Article 11 creates offences in connection with applications for licences and the failure to comply with the conditions attaching to a licence and provides for a defence.

Article 12 provides for the Governor to obtain evidence or information to secure compliance with, or detect evasion of, the matters regulated by the Order.

Article 13 provides for penalties and proceeding for offences created under the Order.

Article 14 prescribes the manner in which notice may be given under the Order.

Article 15 provides for the delegation of powers by the Governor.

Article 16 sets out miscellaneous provisions to do with authorised acts.

Article 17 provides for the Order to cease to have effect, to the extent required, if the relevant Council Regulation is postponed, suspended or terminated in whole or in part.

Schedule 1 lists the territories to which the Order extends.

Schedule 2 deals with penalties and proceedings in the Sovereign Base Areas.

Schedule 3 deals with penalties for the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands.

Schedule 4 deals with penalties for St Helena, Ascension and Tristan da Cunha and proceedings against an officer of a body corporate.

Schedule 5 provides for the Governor to obtain evidence or information to secure compliance with the matters regulated by the Order.

An impact assessment has not been produced for this instrument as no impact on the private or voluntary sectors is foreseen.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill