Chwilio Deddfwriaeth

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2009

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Article 34

SCHEDULEAPPLICATION OF THE ACT AND THE PRINCIPAL ORDER TO PERSONS WITH AN INTERIM PERMISSION

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol

1.  Paragraphs 2 and 3 apply to every person with an interim permission.

2.  For the purposes of section 20 (authorised persons acting without permission), a person’s interim permission is treated as having been given under Part IV of the Act.

3.  A person’s interim permission is to be disregarded for the purposes of—

(a)section 38(2) (exemption orders);

(b)section 40(2) (application for permission);

(c)subject to paragraph 7, section 42 (giving permission);

(d)section 43 (imposition of requirements);

(e)section 44(1), (4) and (5) (variation etc at request of authorised person);

(f)section 45(1)(b) (variation etc on the Authority’s own initiative);

(g)section 52 (determination of applications);

(h)section 53 (exercise of own-initiative power: procedure);

(i)section 54 (cancellation of Part IV permission: procedure);

(j)section 55 (right to refer matters to the Tribunal);

(k)section 59 (approval for particular arrangements);

(l)section 60 (applications for approval);

(m)section 61 (determination of applications);

(n)section 62 (applications for approval: procedure and right to refer to Tribunal); and

(o)section 63 (withdrawal of approval).

4.  Paragraphs 5 to 9 apply to a person who falls within section 31(1) (authorised persons) by virtue only of having an interim permission.

5.  A person with an interim permission is to be treated on or after 1st July 2009 as an authorised person for the purposes of the Act (and any provision made under the Act), unless otherwise expressly provided for by this Schedule.

6.  For the purposes of section 21(2) (restrictions on financial promotion), a person with an interim permission is not to be treated as an authorised person for the purposes of communicating or approving the content of a communication except where the communication invites or induces a person to enter into (or offer to enter into) an agreement the making or performance of which constitutes a controlled activity which corresponds to a regulated activity which is covered by his interim permission.

7.  Subsection (3)(a) of section 213 (the compensation scheme) does not apply to a person who is a relevant person, within the meaning of that section, by virtue only of having an interim permission.

8.  In article 29 of the Principal Order (arranging deals with or through authorised persons), with the exception of the first reference, the references to an “authorised person” do not include a person with an interim permission.

9.  In sub-paragraph (a) of paragraph (4) of article 29A of the Principal Order (arrangements made in the course of administration by authorised person), the references to an “authorised person” do not include a person with an interim permission.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill