Chwilio Deddfwriaeth

The Cancellation of Contracts made in a Consumer’s Home or Place of Work etc. Regulations 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Return of goods by consumer after cancellation

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

13.—(1) A consumer who has acquired possession of any goods by virtue of the contract shall on the cancellation of that contract be under a duty, subject to any lien, to restore the goods to the trader and meanwhile to retain possession of the goods and take reasonable care of them.

(2) The consumer shall not be under a duty to restore goods supplied under a specified contract in circumstances where—

(a)he is required to pay, in accordance with the reasonable requirements of the cancelled contract, for the supply of such goods before cancellation; or

(b)the trader has begun performance of the contract before the end of the cancellation period without a prior request in writing by the consumer.

(3) The consumer shall not be under any duty to deliver the goods except at his own premises and following a request in writing signed by the trader and served on the consumer either before, or at the time when, the goods are collected from those premises.

(4) If the consumer—

(a)delivers the goods (whether at his own premises or elsewhere) to any person on whom, under regulation 8(4), a cancellation notice could have been served; or

(b)sends the goods at his own expense to such a person,

he shall be discharged from any duty to retain possession of the goods or restore them to the trader.

(5) Where the consumer delivers the goods as mentioned in paragraph (4)(a), his obligation to take care of the goods shall cease; and if he send the goods as mentioned in paragraph (4)(b), he shall be under a duty to take reasonable care to see that they are received by the trader and not damaged in transit, but in other respects his duty to take care of the goods shall cease.

(6) Where, at any time during the period of 21 days following the cancellation, the consumer receives such a request as is mentioned in paragraph (3) and unreasonably refuses or unreasonably fails to comply with it, his duty to retain possession and take reasonable care of the goods shall continue until he delivers or sends the goods as mentioned in paragraph (4); but if within that period he does not receive such a request his duty to take reasonable care of the goods shall cease at the end of that period.

(7) Where any security has been provided in relation to the cancelled contract, the duty imposed on the consumer to restore goods shall not be enforceable before the trader has discharged any duty imposed on him by regulation 10(3).

(8) Breach of a duty imposed on a consumer by this regulation is actionable as a breach of statutory duty.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill